Page 59 - 1932-09
P. 59

B O A B E  D E  G R Â U

         pentru  tot  acest  răstimp  de  istoria  Ungariei.  Dar  tocmai   Munca  de  apropiere  culturală  găseşte  urme,  ca  nişte  lespezi
         pentru că locul şi rostul trecutului merită o luare aminte aparte   de  biserică  ascunse  sub  iarbă.  Faţa  pământului  românesc
         şi  e  invrăstat  cu  dungi  de  umbră  şi  de  lumină,  mă  simt  In-   întoarsă  spre  soarele  acesta  de  Miazăzi  şi-aduce  aminte  şi
         demnat,  ca  să  nu  fiu  covârşit  de  subiect,  să  mă  opresc  anume   poate  înţelege  cu  atât  mai  lesne.  Deocamdată,  legăturile  sunt
          la  problema  aşa  cum  se  arată  in  zilele  noastre.  Coabitarea   destul  de  slabe.  N’avem  de  pildă,  nicio  traducere  din  literatura
          celor  două  culturi,  maghiară  şi  română,  a  fost  realizată  pe   contimporană  jugoslavâ,  atât  de  bogată  şi  de  învolburată  de
          un  teritoriu  destul  de  intins  şi  de  reprezentativ,  din  neputinţa   probleme  de  stil  şi  de  idei.  Afară  de  bietul  Karagia,  figură
         întoarcerii  Transilvaniei  la  ţara  mamă  fără  insulele  uneori   mai  mult  culturală  şi  bătrână  acum  de  aproape  o  sută  de  ani
          puternice  şi  compacte  de  Unguri.  Numai  o  convenţie  de  felul   dela moarte, de vreo baladă veche de Agă eroic, nu mai amintim
          celei  încheiate  intre  Turci  şi  Greci  pentru  schimbul  de  popu­  de  nimic  altceva.  Cu  Bulgarii  nu  e  cu  prea  mult  altfel.  Ne
          laţii  ar  fi  putut  face  să  treacă  dincoace  şi  cei  60.000—100.000   mulţumim  cu  câte  ceva  din  Vazov  sau  din  Alecu  Constantinov,
          de  Români  râmaşi  încă  in  Ungaria  de  astăzi  şi  să  ducă   atunci  când  literatura  lor  s’a  inoit  cu  desăvârşire  şi  societatea
          in  teritoriul  lor  naţional  pe  cei  peste  un  milion  două  sute   însăşi  are  altă  înfăţişare.  Se  va  vedea  ca  un  model,  ceeace
          de  mii  de  Unguri  români.  Convenţia  aceea,  de  caracter  destul   aduce  nou  romanul,  care  iese  acum  în  Boabe  de  grâu.  Nopţi
          de  barbar,  n’a  existat  şi  iată-ne  pentru  totdeauna  concetăţeni  I   la  Hanul  din  Antimovo,  traducere  din  Iovcov,  un  fel  de  Han
          Ungurii  dela  noi,  pe  lângă  satele  adunate,  cum  sunt  cele  din   al  Ancuţei  de  Sadoveanu,  pe  care  scriitorul  bulgar  îl  ceteşte
          Săcuime,  sau  mai  împrăştiate,  cum  sunt  cele  din  restul  ţării,   şi-l  preţueşte.  E  ciudat  că  o  societate  româno-bulgară  la  Bucu­
          şi care fac din ei un popor de ţărani, dau pe alocuri majoritatea   reşti  şi  una  bulgaro-română  Ia  Sofia,  pentru  cunoaşterea  şi
          populaţiei  unor  oraşe.  Au  o  presă  puternică,  au  o  literatură,   apropierea  celor  două  popoare,  s’a  putut  înjgheba,  dar  una
          plină  de  frăgezime  şi  preţuită  in  deosebi,  fără  să  se  conto­  sârbo-română  şi  româno-sârbă,  cu  acelaş  scop,  de  o  potrivi
          pească,  in  cuprinsul  literaturii  generale  maghiare.  Au  venit   de  necesar,  nu  există.  Singură  conferinţa  interbalcanicâ,  prin
          la  noi,  ca  fragment  de  popor  dominant,  cu  toate  formele  unei   care  vecinătăţile  noastre  culturale  se  prelungesc  până  la  Marea
          înalte  culturi.  Şi  le  păstrează  şi  şi  le  desvoltă.  Atâţia  din  Ro­  Mediterană  şi  până  la  Ancara,  aşa  cum  prin  cei  7—800.000  de
          mânii  trăitori  astăzi  in  Transilvania,  foşti  supuşi  ai  răposatei   Germani  din  România,  cu  o  figură  proprie  destul  de  diferen­
          monarhii,  au  trecut  prin  ele  şi  le  cunosc  tot  atât  de  bine,   ţiată,  ne  învecinăm  de  Germania  şi  de  cultura  ei,  singură
          cu  toată  durerea  suferită  de  impunerea  lor,  cât  cei  cari  le-au   această conferinţă lucrează in acest câmp.
          creat  şi  le-au  mânuit  in  folosul  exclusiv  al  unei  minorităţi   România  stă  la  mijloc,  intre  ţări  şi  popoare  cu  fiinţă  şi  în­
          fără  pereche  de  semeţe.  Căile  pentru  schimbul  de  valori  dela   dreptări  atât  de  felurite,  răsăriteană  pe  o  lăture,  central  eu­
          unii  la  alţii  sunt  deschise  şi  n'aşteaptă  decât  programul  de   ropeană  pe  alta  şi  balcanică  pe  cea  din  urmă.  Ea  se  poate
          fapte  şi  bunăvoinţa,  ca  să  fie  umblate.  Datorită  insă,  pentru   imbogăţi,  orhestra!,  de  tot  ce-i  vine  din  toate  aceste  unghiuri
          noi,  amintirilor  trecutului,  şi  pentru  Unguri,  prefacerilor  de   de  zare.  Sufletul  nostru  ascultă  şi  răspunde  tuturor  acestor
          ieri,  apropierile  se  păstrează  incă  mai  mult  fizice.  La  orice   glasuri.
          iniţiativă  mai  îndrăzneaţă  susceptibilităţile  din  ambele  tabere
          ţipă  de  nişte  dureri  care  depăşesc  mult  prilejul  de  naştere   IORDAN  IOVCOV.  —  Am  vrut  să  dau  un  mic  studiu
          şi  au  in  ele  ecouri  străbune.  înrâuririle  nu  se  petrec  mai  puţin   despre  personalitatea  lui  Iordan  Iovcov,  scris  de  un  critic
          sub  ochii  noştri.  încet,  încet  ne  îndreptăm  spre  o  muncă  de   bulgar.  D-l  Vladimir  Vasilev  a  avut  bunăvoinţa  să  răspundă
          cunoaştere  şi  apoi  de  colaborare  in  cele  sufleteşti,  care  va  fi   numai  decât  şi  cu  o  desăvârşită  pricepere  la  cerere.  Să-i  fim
          de  vădit  folos  şi  unei  culturi  şi  celeilalte.  Una  îşi  va  da  seama   recunoscători,  pentrucă  «Nopţile»  capătă  astfel  o  nouă  adân­
          că  n’are  de  ce  să  ocolească  identificarea  unor  altoiri  mai  vechi   cime.  Ele  ni  se  arată  incadrare  In  acelaş  timp  in  opera  insăş
          sau  să  se  simtă  jicnită  de  împrumuturi  mai  noui,  iar  cealaltă   a  scriitorului  şi  in  creaţia  literară  bulgară  de  astăzi.  Faţi  de
          că  n’are  de  ce  să  se  teamă  de  porniri  spre  desfiinţare  sau  spre   puţina  noastră  cunoaştere  a  literaturilor  popoarelor  vecine,
          falsificare.  Anii  vindecă  rănile  pe  care  leacurile  s'au  arătat   pentru  care  nu  există  termen  de  comparaţie  mai  potrivit,  de­
          neputincioase  să  le  închidă.  Să  fim  gata,  pentru  atunci,  prin   cât  propria  lor  necunoaştere  in  ce  ne  priveşte,  însemna  o  în­
          toată  osteneala  din  răstimp.  Chiar  rândul  de  oameni,  care   drumare cu totul trebuincioasă.
          se  ridică  acum,  cu  alt  orizont,  e  o  chezăşie.  Nicăeri  câmpul   Scriitorul  Iordan  Iovcov  e  un  om  de  vreo  patruzeci  şi
          de  activitate  pentru  conlucrarea  pe  acelaş  teritoriu  a  două   cinci  de  ani,  născut,  cred,  la  Kotel  şi  trăit  multă  veme,  ca
          forme de cultură, nu e în România mai larg şi mai ispititor.  învăţător,  in  Dobrogea  Nouă,  fireşte  numai  până  la  1913.
            De  aproape  de  vărsarea  Mureşului  şi  până  la  înălţimea   După  încheierea  păcii  a  stat  câţiva  ani  in  Bucureşti,  ca  func­
          stâncoasă  şi  arsă  de  soare  dela  Ecrene  Ţara  românească  are   ţionar  al  Legaţiei  bulgare,  şi  a  avut  prilejul  să  ne  cunoască
          lunga  ei  graniţă  balcanică  şi  legătura  cu  o  altă  lume.  Las  şi   limba  şi  literatura.  M'am  mirat  de  înţelegerea  cu  care  vor­
          aici  istoria  deoparte,  prea  stufoasă  şi  prea  schimbată  ca  să   beşte,  de  pildă,  de  Sadoveanu.  E  un  om  mai  cu  seamă  tăcut
          mă  afund  în  ea.  Nu  vreau  să  vorbesc  nici  de  latura  politică   şi  retras.  Din  singurătatea  lui  însă  cehii  aleargă  şi  despică.
          actuală  care  ne  leagă  mai  mult  de  Sârbi  şi  mai  puţin  de  Bul­  Stăruinţa  In  observaţie  dă  atâta  originalitate  «Nopţilor  la
          gari.  Pe  de  altă  pane,  cei  din  urmă,  prin  insulele  de  populaţie   Hanul  din  Antimovo«,  pe  care  l-am  crezut,  din  toate  aceste
          lăsate  in  teritoriul  românesc,  în  mai  mare  număr  decât  cele   pricim,  cea  mai  bună  carte  de  introducere  in  literatura  bul­
          sârbeşti  din  Banat,  au  chiar  în  mijlocul  nostru,  capetele  unei   gară contimporană.   (Emanoil Bucu fa)
          punţi  de  mai  strânsă  înţelegere  şi  circulaţie.  Românii,  destul
          de  numeroşi,  din  Bulgaria,  şi  cei,  fcune  numeroşi,  din  Jugo-   împreună  cu  Ivan  Vazov  şi  Elin  Pelin,  Iovcov  este  unul
          slavia,  reprezintă  acelaş  element  între  vecinii  noştri,  meniţi   dintre  maeştrii  prozei  bulgare.  II  putem  socoti  astăzi  nu
          să ne facă, de acolo încoace, nouă, un serviciu asemănător.  numai  ca  o  figură  reprezentativă  a  scrisului  nostru,  dar  şi
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64