Page 23 - 1932-11
P. 23

SANDU TELEAJEN: TEATRUL NAŢIONAL DIN IAŞI                            541

          basul  C.  Cortez  pe  care  publicul  îl  aclamă  la   rească  şi  îmbărbătată  a  limbii  româneşti,  ne  pare
          fiecare  cădere  de  cortină,  ca  pe  un  protagonist.   un  succes  foarte  însemnat,  oricât  de  neînsemnat
          Presa  relevă,  pentru  munca  depusă  alături  de   ar  părea  unor  ochi  mai  puţini  pătrunzători.  Astfel
          artişti,  şi  pe  maestrul  conducător  P.  Mezzeti,  pe   vedem  accentuându-se,  îndreptăţirea  farsei,  căci  o
          regisorul  V.  B.  Delmary  şi  pe  pictorul  Giorgio   farsă  poate  fi  clasică  chiar,  ceea  ce  un  francez
          Fredas.  Reprezentaţia  place  atât  de  mult  publi­  n’ar  admite  niciodată.  De  aceea  farsele  lui  Moliere
          cului,  încât  «Fata  mamei  Angot  »  atinge  în  tot   sunt  clasice,  pe  când  dramele  lui  Racine  şi  Corneille
          cursul  lunii  Martie  un  număr  de  io  spectacole,   şi  cum  se  mai  numesc  aceşti  iluştri  mergători  pe
          un  adevărat  record  pe  acele  vremuri.  Acest  lucru   cataligi  nu  sunt  de  fel  clasice,  ci  nişte  imitaţii
          îl  îndeamnă  pe  Th.  Aslan  să  plece  într’un  turneu   slabe şi greşite ale tragediei a n t i c e . . .  ».
          prin  ţară.  Şi  succesul  operetei  «Fata  mamei  An­  Pe  lângă  amănuntul  preţios  pe  care-1  găsim
          got  »  nu  se  desminte,  trupa  ieşană  jucând-o  la   aci  privitor  la  războiul  dus  de  marele  Grigore
          Bacău  de  2  ori  la  Galaţi  şi  Brăila  de  câte  3  ori,   Manolescu  împotriva  influenţei  şcoalei  declama­
          la  Focşani  de  3  ori,  la  Tecuci  de  8  ori  şi  la  Bucu­  torii  franceze  asupra  majorităţii  actorilor  români
          reşti de 8 ori ').                               de  pe  atunci,  reţinem  şi  savuroasa  observaţie
            In  stagiunea  1875—1876,  Primăria  Iaşi  văzând   critică  asupra  teatrului  clasic  francez.  Pentru  cro­
          starea  materială  înfloritoare  a  Teatrului  Naţional,   nicarul  ieşan,  Racine  şi  Corneille  sunt  mergători
          îşi  retrage  subvenţia  pe  care  i-o  acorda  anual.   pe catalige ! . . .
          Th.  Aslan  nu  se  descurajează.  Angajează  elemente   In  aceeaş  vară  a  anului  1876,  artistul  Pechea
          artistice  în  vederea  unei  stagiuni  de  operete,  vode­  Alexandrescu despărţindu-se de colegii dela « Cha-
          viluri  şi  comedii,  şi  deschide  stagiunea  la  6  Noem-
          vrie  1875  cu  opereta  *  Girofle-Girofla»  de  A.
          Vanloo,  tradusă  de  G.  Bengescu,  primită  de  către
          public  cu  acelaş  entusiasm  ca  şi  «Fata  mamei
          Angot ».
            In  Decemvrie  se  reiau  din  succesele  trecutelor
          stagiuni:  *  Lipitorile  satelor  *  de  V.  Alecsandri  şi
          «Don  Juan  de  Marana  ».  In  Ianuarie  se  joacă
          opereta  bufă  «Principesa  de  Trebizund  »  cu  mu­
          zica  de  Offenbach,  iar  libretul  de  G.  Nuitter  şi
          Trofeu,  în  care  s’au  remarcat  artistul  M.  Popovici
          şi  artista  Sm.  Merişescu.  In  Februarie  se  joacă
          o  comedie  în  versuri  de  G.  Sion,  «Alegerea  de
          deputaţi  »,  şi  opereta  originală  «  Scaiul  bărbaţilor  »
          de  G.  Bengescu,  cu  muzica  de  Emil  Lehr  —  capel-
          maistrul orhestrei Teatrului.
            In  vara  anului  1876,  artiştii  Grigore  Manolescu,
          Ionescu,  M.  Arceleanu  şi  Pechea  Alexandrescu,
          deschid  la  grădina  «Chateau  aux  Fleurs  *  un
           Teatru  de  vară.  «Curierul  de  Iaşi»  priveşte  cu
          simpatie  încercarea  tinerilor  actori  şi  le  laudă  na-
          turaleţa  vorbirii  şi  a  jocului  pe  care  generaţia
          veche  de  actori,  afară  de  Millo,  n'o  au.  Cităm
          un  fragment  din  cronica  ce  publică  în  Nr.  74
          din 1 Iulie 1876:
             ...  «D-l  Manolescu  are  o  voce  simpatică  in
          rolurile  sale  de  servitor  naiv,  şi  un  joc  de  scenă
          foarte  bogat  şi  variat,  precum  în  «Ordinul  este
          de a sforăi » şi in « Cei doi surzi ». Noi îl cunoaştem
          din parodiearea d-lui Pascaly, a cărui pronunţie gre­
          şită  şi  exagerări  scenice,  d-l  Manolescu  le-a  re­
           produs cu atâta succes în «Năbădăile Dramatice ».
             «Intr’adevăr,  ne  bucurăm  mult  văzând  un  în­          Gr. Manolescu in Hamlet
           ceput  de  emancipare  de  nefasta  influenţă  franceză,
           cu  toate  ideile  ei  pe  dos  despre  clasicism,  cu  miş­  teau  aux  Fleurs  *  înjghebează  o  nouă  trupă  de  co­
           carea  ei  pe  cataligi,  cu  vorba  afectată  şi  pronunţia   medii  cu  care  joacă  în  teatrul  de  vară  din  Grădina
           falsă.  Reîntoarcerea  la  natură  şi  la  pronunţia  fi­  Primăriei, de pe str. Lăpuşneanu.
                                                             Th.  Aslan  retrăgându-se  dela  direcţia  Teatrului
             *) Vezi: Th. T. Burada. Istoria Teatrului in Moldova.   Naţional,  Primăria  încredinţă  sarcina  aceasta  pen­
           Voi. II, pag. 305.                              tru  anul  teatral  1876—1877,  artiştilor  fruntaşi
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28