Page 13 - 1933-05
P. 13

a86                                B O A B E  D E   G R Â U


           se  uită  fermecat  la  faţa  ei  zâmbitoare,  care  cre­  să  fi  fost  cel  puţin  odată  îndrăgostit  în  viaţa  lui.
           deai  că  se  micşorase,  cu  ochii  lucioşi,  cari  căpă­  Tu ai iubit vreodată ?
           taseră  deodată  cea  mai  limpede  culoare  a  cerului,   —  Nu,  niciodată.  Dar  ce  are  a  face  ?  Oricum
           atât  de  dulce,  atât  de  copilărească,  aşa  cum  nu-i   poate  cineva  să  înţeleagă  o  povestire  frumoasă.
           mai  văzuse.  Şi-şi  aduse  aminte  de  amazoana  cu   Sau  crezi  că  sunt  copil  de  ţâţă,  ca  să  nu-mi  dau
           rochia  lungă  şi  ochi  de  femee...  Câtă  deosebire   seama de lume?
           intre  Fotini  care  alerga  ieri  călare,  pe  iapa  bălană,   —  Aşa dar n'ai iubit ?
           şi  intre  Fotini  care  ţinea  acum  în  mână  cea  din   —  Nu.
           urmă  păpuşe  a  ei!  A  trebuit  să-şi  scoboare  puţin   —  Ascultă...  lui  tăticu  nu-i  spui,  măicuţii  tot
           privirile  spre  pieptul  bogat,  nealterat,  ca  să  se  con­  aşa, lui Mimis nu... mie însă poţi să-mi spui.
           vingă de identitate.                               —  Ştiu, şi dacă ar fi fost, ţi-aş fi spus.
             —  Nu  mi-ai  arătat  însă  ce  cărţi  ai,  îi  zise  de   —   Curios!  murmură  Anghelos  privind-o  drept
           îndată  ce  puse  la  loc  şi  păpuşa;  poţi  să-mi  arăţi   în  ochi.  Dar  la  urma  urmei  tu  trebue  să  cunoşti
           vreuna ?                                         mulţi  tineri...  şi  din  vedere,  şi  mai  de-aproape.
             —  Cum să nu! făcu Fotini.                     Niciodată  nu  ţi  s'a  întâmplat  să  spui:  «Uite,  pe
             Şi  deschise  un  dulăpior,  in  care  erau  aşezate   acesta aş vrea să-l iau ? »
           câteva  cărţi.  Erau  cărţile  vechi  de  şcoală,  împreună   —  Cel dintâiu da, cel de-al doilea nu.
           cu  caete,  şi  vreo  cinci-şase  romane  englezeşti  şi   —  Adică?...
           franţuzeşti,  din  colecţia  «  pentru  tineret  *.  Anghelos   —   Uite,  e  un  băiat  care-mi  place  mai  mult
           se  uită  la  ele  pe  rând  şi  fu  foarte  mirat  când  în   decât  ceilalţi;  dar  niciodată,  niciodată  nu  mi-am
           colecţia aceea albă descoperi şi pe « Leone, Leoni ».  spus că pe acesta am să-l iau.
             —  Cum, ai citit şi pe asta ?                   —  Adevărat! şi cum se numeşte ?
             —  Auzi colo!                                   —  Stefanos... e student.
             —  Şi-ai înţeles-o ?                            —  E aici ?
             —  Dar ce? e mare filozofie?                    —  Nu,  la  Atena...  nu  cred  să  fi  venit  încă...
             —  Adică, ţi-a plăcut, am vrut să spun?...    nu l-am văzut.
            —  O  minune!  cea  mai  frumoasă  carte  pe  care   —  A, nu sunteţi prieteni ?
          am  citit-o.  Eu  am  văzut  Veneţia,  care  e  descrisă   —  De  loc.  II  văd  numai  pe  stradă.  E  oacheş,
          în ea, şi o ştiu.                                ca  un  arap,  dar  simpatic.  Se  uită  la  mine,  mă  uit
            —  Ai mai citit şi altele la fel ?             şi  eu  la  el,  şi  atât.  Cum  să  spun:  «pe  acesta  îl  iau  »,
            —  Hm!  foarte  puţin.  Să-ţi  spun  drept,  nu  prea   dacă  nu-1  cunosc?  Dar,  dacă  s'o  întâmpla  vreodată
          îmi  plac  romanele.  O  prietenă  a  mea  îmi  împru­  să  ne  cunoaştem  mai  bine  şi  dacă  mi-o  plăcea,
          mută  din  când  în  când.  Pe  unele  le  găsesc  simpa­  poate...  nu  zic...  poate  să-l  iubesc.  Acum  însă
          tice;  sunt  însă  şi  altele  nesărate...  Doamne,   nu,  nici  pe  el,  nici  pe  altul.  Nici  că  am  iubit  vre­
          Doamne!  Uite,  toate  aceste  romane  englezeşti  şi   odată.  Ei,  acum  eşti  mulţumit...  sau  crezi  că-ţi
          franţuzeşti  pe  care  le  vezi,  nu  au  nimic  în  ele.  M'a   spun minciuni?
          hotărit  să  le  cumpăr  guvernanta  mea,  o  engle­  —  Ba de loc; te cred.
          zoaică pe care am avut-o până mai anul trecut.     Şi  o  credea  în  adevăr.  Ochii  strălucitori  cu  pleoa­
            Şi  pe  când  închidea  dulăpiorul,  pronunţă  foarte   pele  ei  curate,  spuneau  mai  vorbitor  chiar  decât
          comic:                                           gura,  că  n’au  fost  turburaţi,  întunecaţi  de  fur­
            —  Păcat de bani!                              tuna sufletului.
            Anghelos  se  aşezase  pe  divan,  lângă  fereastră.   —   Tu  ai  iubit  vreodată?  îl  întrebă  pe  ane-
          Canaturile,  din  pricina  soarelui,  erau  aplecate  şi   aşteptate.
          prin  crăpăturile  lor  privea  sceptic  o  bucată  de   —  Eu... nu!
          verdeaţă din grădină împodobită cu flori.          —  Nu  mai  spune!  zise  cu  vocea  tărăgănată  şi
                                                           cu o strâmbătură de neîncredere Fotini.
            Romanul  acela,  o  carte  roşie,  înflăcărată,  atât   —  Serios.  Ori  de  câte  ori  mi  s’a  părut  că  am
          de  nepotrivită  in  casa  paşnică,  feciorelnică,  îl  in­  iubit,  m’am  înşelat.  Am  cunoscut  multe,  dar  la
          trigase.  Şi  fu  cuprins  de  curiozitatea  să  afle  până   urmă...  vedeam  că  nu  erau  ceea  ce  îmi  închi­
          în ce măsură putuse să-l înţeleagă Fotini.       puiam. De aceea nici nu m’am căsătorit pân'acum.
            —  E!  îi  strigă  ea,  după  ce  îşi  puse  lucrurile
                                                             —  Am  auzit  însă  că  in  curând  ai  să  te  însori  —
          la  loc  şi,  apropiindu-se,  îl  văzu  pe  gânduri:  ţi   Cu o fată, Eliza... nu ?
          s’au înnecat corăbiile?                            —  A,  da...  o  fată  foarte  bună,  ştii.  Ne  cu­
            Se aşeză lângă el. Anghelos zâmbi.             noaştem;  ideea  există  din  ambele  părţi,  dar  asta
            —  Ştii  la  ce  mă  gândesc!  îi  zise.  Ca  să  înţe­  nu  înseamnă,  c’o  iubesc,  —  toate  ca  toate  !  —  nici
                                                1
          leagă  cineva  un  roman  ca  «Leone  Leoni  » ),  trebue
                                                           nu e sigur că am s’o iau în căsătorie...
                                                             —  Fiindcă,  de  sigur,  până  s'o  cunoşti  mai  bine
            *) * Leone Leoni», roman de George Sand, tradus In I.   şi  să  constaţi  dacă  e  ceea  ce  ţi-ai  închipuit,  poate
          eleni de I. Schylitis, Atena, 1886.              să-ţi placă alta.
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18