Page 46 - 1933-08
P. 46

C  R  O  N  I  C  A                                   491

          descărcarea,  intr'adevar  puternică,  a  intrigii  însăş.  Lupta  intre   partea  lui  vorbită.  Fireşte  că  şi  subiectul  împinge  1  intr’acolo,
          şeful  siguranţei  şi  şeful  contrabandiştilor  a  ieşit  încâlcită,  deşi   sărac  in  fapte  şi  in  schimbări,  cum  e,  dar  rareori  am  văzut  un
          toate  elementele  dramatice  erau  date,  şi  aceasta  numai  din   film în care să se vorbească atât. El e, ca şi teatrul, o adevărată
          pricină  că  nimeni  nu  înţelege  de  ce  nu  sar  în  ajutor  atâţia  din   şcoală  de  limbă  românească  şi  ar  trebui  trimis  prin  ţinuturile
          martorii  încâerării  pe  viaţă  şi  pe  moarte,  iar,  când  sar,  nu  se   pe unde ea se vorbeşte mai puţin şi mai slab. Numai in filmele
          vede,  cine  ca  să  ia  partea  unuia  şi  cine  a  celuilalt.  Indrâsnelile   idiş,  venite  la  noi,  se  mai  vorbia  atât,  şi  se  simţia  că  pe  de  o
          cinematografice,  de  spaţiu,  mişcare  şi  variaţie  sunt  puţine.   pane,  din  încântarea  faţă  de  propria  limbă  şi,  pe  de  alta,
          Textul libretului s’a ţinut prea strâns de textul tragicomediei.  pentru  răspândirea,  atât  a  dragostei  ei,  cât  şi  a  unei  frumoase
           Artiştii  sunt  români.  S'a  simţit  încă  odată  ce  înseamnă   rostiri.  Această  vorbă  prea  multă,-slăbeşte  insă  caracterul  de
          aşezarea năprasnică in lumina farurilor, care e de o sută de ori   film  şi  de  joc  văzut  al  ♦   Trenului  fantomă»  şi  îl  apropie  de  o
          mai  vie  decât  lumina  rampei,  şi  înaintea  aparatelor  de  înre­  reprezentaţie de dramă.
          gistrare,  a  unor  artişti  de  talent  şi  de  bunăvoinţă,  dar  cari   Filmul a fost lucrat, ca o versiune românească, la Budapesta,
          păstrează  obişnuinţa  scenei  de  teatru  şi  a  opticei  ei.  Se  joacă   in  studioul  Hunnia.  Regisorul  Jean  Mihail,  un  luptător  pe
          şi  se  declamă  prea  mult  in  «Trenul  fantomă».  In  teatru  poate   care  nimic  nu-1  osteneşte  in  câmpal  filmului  romlnesc,  ne-a
          mergea sau nu se băga atâta de seamă; aici nu. Numai Bulandra   spus  că  pentru  întreagă  această  întreprindere  n'a  avut  decât
          şi  Storin  rezistă  dela  început  până  la  urmă;  deopotrivă,  Dida   zece  zile  şi  că  versiunea  noastră  a  ieşit  cu  toate  acestea  mult
          Solomon,  tragică  şi  mai  ales  fotogenică;  ceilalţi  numai  pe-   mai  bună  decât  cea  maghiară.  Ce  trebue  să  fie  cealaltă!  Şi  câte
          alocuri;sunt  şi  unii,  cari  de  loc.  Regisorul  însuş  nu  i-a  ajutat   mai  fac  să  înghită  publicul,  filmul  naţional  şi  patriotismul  in
          totdeauna.  Sunt  unele  lungimi,  cu  totul  neîngăduite,  şi  de  care   cinematograf!
          privitorul  se  răzbună  pe  artistul  care  nu  ştie  să  dispară  Ia   Avem  încă  un  film  românesc,  dar  alcătuit,  in  cele  trei  ele­
          vreme.  Alteori  fotograful  a  fost  stângaciu.  Sunt  scene  aşezate   mente  ale  lui,  subiect,  artişti  şi  scenă,  în  felul  arătat.  Numai
          atât  de  geometric  încât  parcă  sunt  fotografii  din  suplimentul   artiştii  sunt  români,  şi  ei  înşişi  nu  sunt  artişti  de  cinematograf.
          teatral  dela  LTllustration.  Obrazul  drept  al  lui  Bulandra  e   «  Trenul  fantomă  »  ne  va  ajuta  mai  cu  seamă  să  ne  gândim
          mult  mai  bătrân  şi  mai  puţin  expresiv,  fotografiat,  decât  cel   la  filmul  aşteptat  şi,  fără  sâ-i  făgăduim  însuşirile,  aşa  cum  nu-i
          stâng.                                           trecem  sub tăcere lipsurile,  ne va  pregăti, mai bine  decât  altele,
           • Trenul fantomă • se dă de gol ca un film de început şi prin  pentru el.

                                       Turism, sport, educaţie fizică

           CUNOŞTINŢE   FOLOSITOARE.   —   Colecţia,   începută   prin  cuprinsul  special  că  sunt  îndreptate  mai  ales  către  elevii
          acum  câţiva  ani  de  «  Cartea  Românească  *,  a  ajuns  departe,   ea e prea elementară. Aşa sunt unele broşuri, care s’ar părea
          la  vreo  180  de  broşuri  şi  în  toate  mâinile  pentru  care  a  fost
          gândită.  E  vorba  de  o  adevărată  enciclopedie  de  cunoştinţe
          pentru  toţi,  cu  un  caracter  larg  de  popularizare,  in  marginile
          restrânse  a  32  de  pagini.  Dacă  socotim,  una  peste  alta,  numai
          la  3000  numărul  exemplarelor  vândute  din  fiecare,  înseamnă
          că  vioaia  colecţie  a  avut  cel  puţin  500.000  de  cititori.  Eu  nu
          ştiu  o  altă  publicaţie  de  ştiinţă  popularizată,  care  sâ-i  poată
          sta in România alături. Meritul e cu atât mai marc cu cât e vorba
          de  o  adevărată  creştere  in  citirea  pentru  învăţătură,  după  ce
          creşterea  noastră  a  fost  timp  de  ani  şi  ani,  mai  mult  in  citirea
          pentru petrecere.
           Fireşte  că  de  pe  această  treaptă  trebue  să  se  calce  mai  sus.
          Cred  chiar  timpul  sosit.  Pregătirea  şi  încrederea  ne-au  dat-o
          înseşi  «  Cunoştinţe  folositoare  ».  Ceea  ce  sunt  insă,  la  aceeaş
          editură, « Pagini alese *, cu extrase din autorii clasici şi scurte
          introduceri  asupra  vieţii  şi  operei  lor,  faţă  de  ediţia  com­
          pletă  a  acestor  clasici  inşişi,  trebue  să  ajungă  Enciclo­
          pedia,  pe  care  o  dorim,  faţă  de  colecţia  de  astăzi.  Una  n'o
          înlătură şi nici n’o păgubeşte pe cealaltă. Dimpotrivă, fragmentul
          duce  la  întreg  şi  tratarea  sumară  deşteaptă  interesul  pentru  o
          adâncire  şi  o  stăpânire  a  subiectului.  Lipsurile,  dacă  sunt,  ale
         « Cunoştinţelor folositoare ♦ , ies tocmai din această conştiinţă şi
         din şovăirea înaintea trebuinţei de mulţumire a ambelor cereri.
         Unele  broşuri,  atât  prin  materie  cât  şi  prin  autor,  rămân
         deasupra  nivelului  şi  planului  hotârit  dela  început.  Lectura
         presupune  cunoştinţe  premergătoare  de  şcoală  şi  un  orizont   Afişul Casei de Economii
         asupra  întregii  disciplmi,  pe  care  cititorul  obişnuit  al  colecţiei,   de  şcoli  secundare,  dar  cuprinsul  lor  e  atunci  mai  legat  şi  mai
         nu trebue numaidecât să le aibă; pentru cititorul care le are.  limpede in capitolul corespunzător de ştiinţe naturale, fizică
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51