Page 65 - 1933-12
P. 65

C R O N I C A                                          7«3

           Fapta  politici  a  întregirii  ţării  a  dus  la  fapta  culturali  a  în­  tulbure  şi  inconsistentă  la  început,  revărsându-sc  in  supli­
 t         jghebării  unei  literaturi  ungureşti  şi  germane  transilvănene   mentele  ziarelor,  in  numeroasele  reviste  de  scurtă  durată,
           de  sine  stătătoare.  De  cincisprezece  ani  ea  nu  face  decât  să   in  modeste  broşuri  (multe  din  aceste  editate  de  autori),  in
           îmbrace tot mai strălucite înfăţişări.           care  dela  început  se  anunţă  ideea  transilvanismului,  a  acelui
             Nu  e  îngăduit  să  trăim  alături  de  această  viaţă  nouă  fără   spirit  local  adică  —  desprins  din  reminiscenţe  istorice,  din
           s'o  cunoaştem  şi  să  ne  bucurăm  de  ea.  Ca  in  hărţile  vechi,   consideraţii  geografice  şi  sociale  —  prin  care  această  litera­
           sunt  şi  in  sufletul  unei  ţări  pete  albe  de  ţinuturi  necălcate,  care   tură ţine să se definească.
           trebue  să  stârnească  insă  totdeauna  nerăbdarea  şi  indrăsneala   Din  această  vegetaţie  literară  încâlcită  a  întâilor  ani  de
           exploratorilor.  Credem  că  este  o  datorie  să  ajutăm  trecerea   după  Unire,  crescută  in  temperatura  unei  critici  sentimen­
           dela  unii  la  alţii  a  valorilor  literare,  care,  dacă  nu  sunt  toate   tale,  vremea  a  tăiat  ce  era  de  aruncat  şi  a  pus  in  lumină  ce
           româneşti,  sunt  toate  ale  României  şi  au  dreptul  la  un  sistem   era  de  păstrat.  Opera  de  limpezire  s’a  făcut  mai  ales  prin
           de  liberă  circulaţie  înăuntrul  hotarelor.  Ajungem  pe  această   revista  dujană   Erdilyi   Helikon   (Heliconul  Ardelean),  câr­
           cale  şi  la  un  fel  de  incorporare  şi  naţionalizare  într’un  înţeles   muită  in  cei  şase  ani  de  existenţă  a  ti  de  până  acum  de  con­
           mai înalt a lor.                                 tele  Nicolae  Binffi,  fost  ministru  de  externe  al  Ungariei
             Lucrul  nu  se  poate  face  decât  printr’o  bibliotecă  de  tra­  imediat  după  războiu,  de  poetul  Ludovic  Aprily  (azi  profesor
           duceri,  pe  de  o  parte  din  limbile  ungară  şi  germană,  pentru   la  Budapesta),  de  romancierul  şi  criticul  de  solidă  şcoală
           literatura  ardeleană  in  limba  română,  şi  pe  de  altă  parte,  din   franceză  Aladar  Kuncz,  venit  dela  Budapesta,  şi  de  multi­
           româneşte  in  ungureşte  şi  nemţeşte,  pentru  concetăţenii  noştri   lateralul  Carol  K6s,  arhitect,  desenator,  gravor,  critic  de  artă
           cari  nu  ne  pot  ceti,  din  nouile  pământuri.  Biblioteca  din  urmă   şi romancier.
           ar  avea  şi  folosul  unei  legături  cu  cetitorii  de  limbă  germană   Nu  e  de  prisos  să  se  ştie  că  N.  Binffi  a  renunţat  la  o  si­
           şi  ungară  din  ţările  lor  de  origină.  Nu  e  vorba  insă  numai   tuaţie de mare suprafaţă in Ungaria, nu numai in politică.
           de  o  întreprindere  de  bunăvoinţă  sau  de  curiozitate  trecătoare,
           ci  de  una  programatică  şi  statornică.  Această  bibliotecă  de
           traduceri  n’o  poate  Începe  decât  sau  Statul  sau,  mai  bine.
           Fundaţiile Culturale Regale.
             D-l  Ion  Chinezu,  un  cunoscător  dintre  cei  mai  harnici
           şi  mai  iubitori  ai  literaturii  ungare  ardelene,  s’a  învoit,  în­
           sufleţit  de  acceaş  convingere,  să  schiţeze  starea  problemei
           şi  locul  său  înăuntrul  ei  a  romancierului.  Nu  ştim  un  al  doilea
           care  ar  fi  putut  s’o  facă  mai  bine  şi  mai  ales  cu  o  egală  în­
           dreptăţire.
  | r
  ✓
                             IOSIF NYIRfl
             S'ar  părea  un  paradox  şi  nu  este  decât  o  realitate  ce  se
           poate  verifica  la  fiecare  pas:  viaţa  literară  maghiară  din  Ar­
           dealul  de  după  rizboiu  se  desfăşoară  intr’un  ritm  neasemănat
           mai  vioi  decât  cea  de  dinainte  de  1918.  O  accentuată  şi  pro­
           gramatică  tendinţă  de  autonomie  faţă  de  scrisul  din  Ungaria  —
           fără  sacrificarea  bine  înţeles,  a  legăturilor  esenţiale,  subte­
           rane,  ci  limitată  doar  la  o  mai  atentă  explorare  a  peisajului
           şi  tradiţiilor  ardelene  —  a  creat  o  literatură  ungurească  nouă,
           o  literatură  ardeleană.  Termenul  e  nou;  întrebuinţarea  lui,
           înainte  de  războiu,  ar  fi  fost  socotită  drept  o  erezie  —  nu
           numai  in  Ungaria,  ci  şi  in  Ardeal.  Căci  in  el  se  cuprinde  afir­
           marea  unui  spirit  regional  care  ar  fi  fost  energic  detestat
           in  anii  aceia  stăpâniţi  de  obsesia  unificării,  cu  orice  preţ  şi
           in  toate  domenide  vieţii,  când  un  ministru  al  instrucţiei  pu­
           blice  a  găsit  de  cuviinţă  «  să  impuie  şcolilor,  printr’un  ordin
           confidenţial  ca  numirea  de  Transilvania  (—cu  o  veche  şi
           concretă  rezonanţă  şi  pentru  Unguri  —)  să  fie  înlocuită  prin
           aceea  de  Platoal  Sud-Estic,  iar  sub  raport  politic  Ardealul
           să poarte numele de Ţinutul de dincolo de Piatra Craiului *).
            Cu  atât  mai  interesant  este  procesul  ce  se  desvoltâ  sub
           ochii  noştri  de  15  ani  încoace.  Semnalul  de  reculegere  de   dar  şi  in  viaţa  literară  şi  artistică  a  ţării  (a  fost,  ani  dc-a-rându',
           după  dezorientarea  întâielor  momente  a  fost  dat  tocmai  prin   directorul  general  al  Teatrului  Naţional  şi  al  Operei  din  Buda­
           literatură.  O  literatură  de  îndemnuri,  copleşită  de  lirism,  pesta  şi  a  avut  însemnate  succese  literare  acolo),  pentru  a
                                                           veni  să  vegheze  la  destinele  acestei  noui  literaturi  ardelene,
            *) Revista Erdelyi Helikon (Heliconul Ardelean), a. 1928,   iar  fecundul  animator,  omul  de  gust  şi  de  iniţiativă,  K6s,
           P- 57-                                          deşi  invitat  cu  stăruinţă  şi  în  repeţite  rânduri  Ia  o  catedră
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70