Page 3 - Bunul_Econom_1901_32
P. 3

Nr.  32  ________        ;     -              -    BU N U L  ECON OM                 ___ __________________________   Pag.  3

       vorbă  nu  poate  fi.  Din  sămânţă  proastă   nat,  De  aceea,  pe  cât  numai  se  poate,   cinge  şi  capătă  un  miros  a  mucegaiu.
       roadă  proastă  are  se  iese,  pentru-că  trebue  încunjurate  cu  cea  mai  mare     Semenţa  aceasta  de  obiceiu  nu  e  bună

       scris  este:  »ce,  sameni  aceea  răsare«.   băgare  de  seamă  toate  căuşele,  cari  ar   pentru  sămănat.
       De  aceea  sămânţei,  fie  aceea  de  grâu,   putea  căşuna  scuturarea  semenţei.
       secară,  orz,  ovăs  sau  de  cucuruz,  ori     Pentru-ca  între  grăunţele  de  să­
       apoi  de  trifoiu,  măzăriche  şi  de  napi  sau   mănat  să  nu  rămână  grăunţe  slutite  Păşunea din  ogoare şi  din  mirişti.
       în  sfirşit  de  legume  sau  de  poame,  tre-  este  de  neapărată  trebuinţă,  cum  am
       bue  se  i-se  dee  cea  mai  mare  îngrijire.  scris  şi  cu  alt  prilej,  ca  ele  să  fi  fost
                                                                                                   Am  stăruit  în  deosebite  rânduri
            Nu  înse  toţi  plugarii  ţin  seamă   treerate  cu  îmblăcii,  şi  nu  cu  maşina.  asupra  trebuinţei  de  a  nu  mai  lăsa
       de  cerinţele  semenţei  aevea  bune.  Din      Pentru-ca  boabele  de  sămănat  să    ogoară  sterpe  şi  de  a  pune  miriştile
       această  pricină  aflăm  a  fi  folositor  se   fie  unul  ca  unul,  şi  să  nu  se  găsească   îndată  după  secere  sub  brazdă
      întreţinem  pe  cetitori,  acum  în  ajunul,   printre  ele  boabe  mici,  sbârcite  şi  ne­  Am  arătat  numai  acum  de  curănd
       sămănatului,  asupra  cerinţelor  de  căpe­  coapte,  trebue  să  se  vânture  pe  arie,   şi  cum  ar  trebui  se  se  urmeze  mai
      tenie  ale  sămânţei.                       cum  se  făcea  odinioară,  şi  să  se  aleagă   potrivit  la  părăsirea  ogoarălor,  ca  nu
            Sămânţa  menită  pentru  sămănat      numai  grăunţele,  cari  au  căzut  mai     numai  să  nu  se  pricinuiască  pagube,
      trebue  se  fie  foarte  bine  desvoltată:   departe,  şi  cari  sunt  cele  mai  frumoase,   chiar  nici  la  început;  din  contră  să  se
       mare,  plină  şi  grea,  mai  departe  se  fie   mai  mari,  mai  pline  şi  mai  grele.  apuce   pe  calea  cea  mai  bună  din
      curată  de  alte  seminţe  sau  materii          Şi  apoi  şi  aceste  să  se  mai  treacă   capul  locului.  Şi  am  arătat  de  altă
      streine,  adecă  aleasă  ca  pe  masă,  şi   şi  prin  trier.                           parte  pentru-ce  e  bine,  ca  miriştile  şi
      boabele  unul  ca  unul,  nu  sbârcite,  nici    Mare  înrîurinţă  asupra  bunătăţii    peste  tot  ori-ce  loc,  de  pe  care  a  fost
      ciuntite  sau  sferticate.  In  sfirşit  sămânţa   sămânţei  are  şi  modul  ei  de  păstrare,  luată  roada,  să  se  pună  pe  dată  sub
      se  fie  bine  uscată  şi  proaspătă.       fiind  păstrată  într’un  loc  bine  uscat   brazdă.
            Pentru-ca  sămânţa  să  fie  mare,    şi  expusă  vântului,  sămânţa  îşi  păs­        Nu  e  vorbă,  sunt  multe  comune,
      plină  şi  grea  se  cere  în  locul  prim,  ca  trează  timp  mai  îndelungat  puterea  de   cărora   lipsindu-le   păşunile   naturale
      ea  se  fi  fost  secerată  fiind  coaptă  pe  încolţire  şi  rodire.   Totuşi,  din  ce  să­  aproape  cu  desăvîrşire  —  stau   foarte
      deplin.  Holdele  secerate  în  pârgă  nu   menţa  e  mai  proaspătă,  din  ce  e  mai   rău  în  privinţa  păşunatului,  şi  de  aceea
      dau  semenţă  aevea  bună,  ca  cele  se­   bună  pentru  sămănat.  Grâul  şi  cucuru­  ţin  că  e  neapărat  de  lipsă  a  rămânea
      cerate  fiind  răscoapte.   Nu  arare-ori   zul  îşi  păstrează  bine  puterea  de  încol­  pe  lângă  obiceiul  de  a  lăsa  an  de  an
      însă  holdele  răscoapte  se  scutură  de   ţire,  timp  de  doi  ani,  săcara  numai  un   o  parte  a  hotarului  ogor.  Ţinta  de
      vânt  şi  de  ploaie,  sau  apoi  cu  prilejul   an.  Plantele  oleioase  şi păstâioase  peste   căpetenie  a  lăsării  ogorului  este  ca  în
      căratului,  ori  alt-cum;  şi  se  scutură  în   tot  îşi  păstrează  mai  bine  puterea  de   timp  de  un  an  pământul  —  cum  se
      astfel  de  împrejurări,  nu  grăunţele  de  încolţire  decât  spicoasele.              zice  —   nu  numai  să  odihnească,  ci
      a  doua  şi  a  treia  mână,  ci  fruntea,       Sămenţa  veche  şi  rău  păstrată  îşi   prin  arat  şi  grăpat  în  3 — 4  renduri  să
      adecă  tocmai  cele  mai  potrivite  pentru   perde  cu  totul  sau  în  mare  parte  pu­  se  stîrpească  buruenile  din  rădăcină  şi
      sămănat.    In  astfel  de  întâmplări,  deşi  terea  de încolţire.  Sămenţa  se  păstrează   toate  sămânţele   şi  gângăniile  netre-
      răscoapte  grăunţele,  ce  au. rămas,  ele   rău  în  locuri  jilave  şi  puţin  expuse  ven­  buincioase  apoi  prin  întoarcerea  acum
      nu  sunt  destul  de  bune  pentru  sămă-   tului.  In  astfel  de  locuri  sămenţa  se în-  pe  o  parte  acum  pe  ceealaltă,  de  se


           —   Eu.  Te  sărut.                    fon.  De  astă-dată  a  trebuit  se  aştept  tut  îndupleca  să  se  ducă în  oraş.  Chiar
           —   Aţi  petrecut  bine noaptea ?  Nu   mult  până-ce  mi-a  răspuns  la  sunarea   acum  închisei  uşa  după  el  şi  de  aceea
      vi-a  fost  frică?                          clopoţelului.                              te-am  făcut  să  aştepţi.  Dar  tu  cum  te
           —   Nu!..  Adecă  totuşi...  niţel.  Dar    —   Halo!  Vai,  Luisette!  De ce asa   afli ?  Ai  isprăvit  bine ?
      mai  vîrtos  Nanette.  N’am  durmit  până   cu  întârziere ?  Ori  s’a  întâmplat  ceva ?    —   Da...  Dar  să  vorbim  despre
      în  zi,  pentru-că —- dar  nu  te  spăria  —     —-  Nu...  Dar  totuşi  o  întâmplare   tine.  N’ar  fi  trebuit  să  laşi  pe  Blaise să
      Nanettei  i-s’a  părut  că  aude paşi  în gră­  neaşteptată.  Obloanele  ferestrilor  le  în­  meargă.  Nici  cu  trăsura  nu  poate  sosi
      dină.  Cânii,  pe  cari  din  nebăgare  de   cinserăm,  cânii  i-am  slobozit.  Nanette  a   napoi  nainte  de  11  ore.  Până  atunci
      samă,  nu  i-a  slobozit  din  lanţuri,  au lă­  făcut  pat  lui  Blaise  mai  aproape,  în an-   vei  fi  neliniştită...  şi  şi  eu!  Cum  ai  şi
      trat  mult                                  tişambră,  ca  să  nu  se  mai  întâmple   putut  lăsa  pe  fecior  până  ce  nu  te-ai
           —   Ei?..  Şi...?                      ceva  ca  ieri  noapte,  şi  el să fie departe.   încredinţat  despre  adevărul  ştirii?  Cel
           —   Nimic.  Am  strigat  pe  Blaise.   Dar  iată  numai  că  sosi  un  copil,  adu-   puţin  lăsat-a  Blaise  puşca  aci ?
      El,  cu  puşca,  a  încungiurat  casa,  dar  cend  o  scrisoare  lui  Blaise,  mamă-sa  e   —  De  sigur...  în  antişambră.  O
      n’a  dat  de  nimic.  Azi  si  eu  rid  de frica  foarte  bolnavă  şi  îl  roagă  să  grăbească   să  văd.
                               »
      noastră. — Copilul  se  scoală, până acum   la  ea  în  oraş.  Copilul  a  plecat  apoi  nu­  —   Nu  s’au  dus  şi  cânii  cu  el?
      a  durmit  bine,  mă  strigă,  de  aceea  tre­  mai  decât.  Bietul  Blaise  îşi  ieşise  cu   —   Nu,  nu.  Zac  în  curte;  dorm..,
      bue  să  te  las.  Mergi  dar  şi-ţi  vezi  de   totul  din  fire,  doar  ştii  cât  îşi  iubeşte  Toţul  e  liniştit.
      afacere.  Dacă  mai  ai  timp  vină  iară  la   pe  mamă-sa.  M’am  gândit  că  de  s’ar    Aci  oficiantul  de  telefon  ne  între­
      teleton.  La  revedere.                     întâmpla  ca  bătrâna  să  moară  încă  în   rupse :
           Pe  jumătate  liniştit,  mi-am  umblat   noaptea  asta,  ar  fi  o  neîndurare  a opri   —  Domnul  meu,  minutele  au  tre­
      cu  atâta  rîvnă  în  afacere,  că  numai  la   pe  fiiul  seu  să  o  sărute'pentru  cea din   cut ;  mai  aşteaptă  trei  inşi.
      8  seara  am  mai  putut  merge  la  tele-  urmă  dată.  Cu  mare  greutate  l-am  pu-      —   La  revedere,  dragă  Luisette, te
   1   2   3   4   5   6   7   8