Page 8 - Bunul_Econom_1902_01
P. 8
Pag. 8 B U N U L E C O N O M Nr. 1
1422—1901. szâm.
Secretul Unui oiij betrârj!
ÂR V E R E SI H IRD ETM ENY O istorie din viaţa reală. Povestită de Ştefan Szabo jun. în Pokozd. (Toate drepturile reservate).
Alulirott birosâgi vegrehajto az 1881.
evi LX . t.-cz. 102. §-a ertelmeben ezen-
-Subiţii mei! Cel mai mare bun al omului e sănătatea. Durere, când
nel kozhirre teszi, hogy a szâszvârosi
cineva e bolnav, cu greu găseşte un mijloc de vindecare. Şi eu am fost şase
kir. jârâsbirosâg 1891. evi V. 875/3
ani bolnav şi înzadar am încercat toate mijloacele.
szâmu vegzese kovetkezteben Dr. Apatty
In sfîrşit am cetit într’un ziar despre Elsa-Fluid de Feller, farmacist
Arpâd devr,;-"'’£ryved es târsa javâra
în Stubica (Croaţia) şi ’mi-am gândit: „încearcă şi tu acest mijloc'!“ ’Mi-am co
Bogdâneszk Q yofgy szâszvârosi lakos
mandat o duzină de probă, şi iată resultatul: Şase ani n’am putut umbla din
ellen 204 kor. s jar. erejeig foganatosi-
causa reumatismului şi a sgârciurilor în picioare. Nu-’mi puteam mişca picioa
tott kielegitesi vegrehajtâs utjân felul-
rele şi suferiam de insomnie. Zece zile ’mi-am uns picioarele cu .„Flui'dul-Elsa**-
foglalt es 2328 koronâra becsult kiildn-
de F eller; şi am şi putut umbla şi în 3 sept. am fost sănătos ca peştele în apă.
fele butorok es kâvehâzi berendezesekbol
Toţi vecinii au venit se această descriere, trebue se
âllo ingosâgok nyilvânos ârveresen el-
vadă acest mijloc miraculos, fie adevărat. îl poţi procura
adatnak.
care m’a vindecat. . ., dela -. Eugen V. Feller, far-
Mely ârVerdsnek a szâszvârosi kir.
Toţi âu aflat, că am mâi •' tnacist în S t u b i c a, Strada
. jbirbsâg V. 875/3 1901. szâmu veg
comandat din „Elsa-Fluid". c t [B||w P 8 Bisericii (comitatul A gr am).
zese folytân 204 kor. tokekoveteles,
Eată că vine vecinul meu jSSffm« K m Costă puţin de tot! 12
ennek 1897. evi november ho 11 nap-
Michail şi se plânge că su- _ sticluţe 5 coroane, ear’ porto
jâtol jâro 5 % kamatai es oddig ossze-
fere.de călduri şi friguri, şi-’l îl plăteşte farmacistul. In
sen 69 kor. 95 fii. biroilag mâr meg-
dor mânile, picioarele şi câteva zile copilul s’a făcut
âllapitott koltsegek erejeig Szâszvâroson
crucea spinării, I-am dat o bine şi toţi cari au auzit des-
ados lakâsân leendd eşzkozlesere igc>2.
sticluţă dîn acest „Elsa-Fluid“ m« — pre această minune, s’au gra
evi jan. hd 21. napjdnak ddlutdni
şi în 3 zile s’a făcut bine. bit se-’şi comande „Elsa-Fllli(l“
draga hatâridoul kitiizetik es ahhoz a
Mai veni şi Ştefan Bergl, ca se-’i dau In carneval am fost la nunta lui
venni szândekozok oly megjegyzessel
şi lui din acest miraculos „Elsa-Fluid** Ioan, şi acolo povesteau toţi prie
hivathak meg, hogy az erintett ingosâ
care foloseşte, contra tuturor Ţoalelor, tenii despre efectul miraculos al acestui
gok az 1881. evi LX . t.-cz. 107. es 108.
căci soţia lui tuşeşte şi are junghiuri fluid Pe unii i-a vindecat de spasmuri,
§-a ertelmeben keszpenz fizetes mellett,
în pept. Inchipuiţi-ve,oameni buni, după de limbrici^ pe alţii de disenterie, d u reri
a legtobbet igero'nek becsâron aloi is
trei zile veni soţia lui Ştefan sd-’mi de măsele, râie, erisipel (orbanţ), răniy
elfognak adatni.
mulţumească, căci i-a ajutat „Fluidul- sgârciuri, dureri de stomac, indigestie,,
Kelt Szâszvâroson, 1901. evi decz. Elsa“ . vărsături, bffale de ficat, oftică, f r ig u r i
ho 31. napjân. Mai-veni şi vecină Arta la Iosif şi intermitente, bureţi, nervositate.
Răcs Arpâd se plânse, că copilul ei e aproape dus Unul a tuşit cu versâturi de sânge,,
(1)1—1 . kir bir. văgrh.
din causa v»păturilor, a plânsului şi a şi acestuia i-a folosit şi un betrân îşfe
1297—1901. sz. kir. vdgrh. sgârciuriloFîn stomac, aşa că nu mai ştie perduse vederea, ear’ acum vede ca
ce se-’i facă, a încercat toate medi un tiner.
 R V E R E S I HIRDETM DNY camentele, dar’ înzadar. Imediat m’am După povestirea vecinilor, „Elsa-
Alollrott kir. birosâgi vdgrehajto uitat în descrierea care stă pe fie Fluid*' foloseşte contra tuturor boale-
ditai, az 1881. evi LX . t.-cz. 102. es care sticlă cu „ E 1 s a-F 1 u i d“ ; şi în lor. Chiar şi porci, cai şi boi ’i-au cu
120. §-ai ertelmeben ezennel kozhirre adever stă: 10 picături din Elsa-Fluid, acest medicament, ajută la toţi şi
teszi, hogy a szâszvârosi kir. jârâsbiro- date în lapte, şi uns pântecele cu acelaşi vindecă ori-ce boală. Pentru-ca se-T
sâgnak 1901. V. 413 sz. vegzese foly medicament, trebue se folosească ! căpătaţi veritabil, trebue se scrieţi:
tân, Dr., Bock Arnold nagyszebeni ugy- îi dădui q sticluţă şi îi zisei: Nu adresa exact:
ved es a tobbi foglaltatok javâra Cso- trebue să desperezi; tot ce stă în
loboi Âvrâm es târsai kosztesdi lakosok Eagţen V. Feller, farmacist în Stubica, Kirchengasse (Corn. Agram).
ellen hâtr. 198 kor. 76 fîlldr es eddig Dacă comandaţi 12 Sticluţe din »Elsa-Fluid«, plătiţi 5 coroane; 24 sticle costă.
ds 4 kor. 40 fii. ârveresi kituzet4si kolt 8 cor. 60 ftl., 3 duzine (36 sticle) costă 16 cor., franco cu descrierea modului de folosire
segek erejeig kieldgiteskent le-'~ds feliil- şi cu cutie şi totul, celor-ce îl comandă, doresc sB le folosascâ ca şi mie.
foglalt es 2093 koronâra becsiilt : uszok, Marca înregistrată
okrok, sertesek, tehenek, lo'fegyver es Veritabilul „Elsa-Fluid", atât pe descrierea modului de
szekerboli ingok biroi ârveresen el fog- folosire, cât şi pe etichetă trebue se poarte marca aci alăturată, cti
numele „Elsa“ şi subscrierea „Feller11. Analisată de comisia sani
nak adatni,
tară şi garantată. La exposiţiile din Paris. Roma, Londra, Nizza şi
Mely ârveresnek a szâszvârosi kir. Berlin „Elsa-Pluid‘‘ a fost decorat cu medalia de aur.
jârâsbirosâgnak 1901. V. 413/7 szâmu Comandaţi „Elsa-Fluid" cu rambursă poştală şi prin alătura-
Vegzese folytân - a helyszinen vagyis rea costului.
Kosztesden adosok lakâsân leendd esz- Nu numai bolnavii, ci clîiar şi cei sănătoşi se folosască „Elsa-
Fluid", pentru întărirea nervilor, pentru înfrumseţarea şi frăgezimea
kozlesere hatâriddiil ig o2. evi januâr
tenului, contra mătreţei şi a căderii părului şi ca parfum pentru odae.
hd 21. napjdnak ddlelolti 8 drdja tuzetik prin lege.
' :/.?/ / . .. ’ /vv- .. (3) 1 - 2
ki, a midon is a fennti ingok esetleg
becsâron aloi is, azonban csakis kesz Tuturor le scriu Cine doreşte se primească -„Elsa-Fluid" de Cine-şi iubeşte
penz mellett iesznek elârverelve. A be- bucuros, că am Feller veritabil, să comande la: sănătatea se-’şi
suferit 20 de aci
folyando vetelâr pedig biroi letetbe de paralisie.şi m‘a E U G E N V. F E L L E R , comande:
vindecat numai
helyezve. farmacist în Stubica, Kirchengasse (Corn. Agram). „Elsa-Floid“
„Elsa-Flnid“
Kelt Szâszvâroson, 1901. evi decz. Depositul principal în Budapesta: la farmacia Io s if
scrieţi-mi numai de Feller, asa scrie
ho 3l-en. la adresa D-nei de Tordk, Konigsgasse Nr. 12. Jnhâsz Istvân
Rdcz Arpdd, Stăcz Mihâlynâ Eggers „Reichs-Palatin" farmacia Vaczi korut 17. din Dunafoldvâr
O 1-3, kir. bir.' vegrehajto. dip B.-Szarva? tqot. si la farm. Băla Zoltdn, Grosse Kronengasşe Nr. 23.
Editor-proprietar: Aurel P, Barcianu. Tip. Institutului tipografic „Minerva** în Orăştie.