Page 7 - Bunul_Econom_1906_24
P. 7
Nr. 24 ________ BUNUL ECONOM___________ Pag- 7
Târgurile din Ungaria, Transilvania şi Banat. Szerdahely, Szinye, Tâllya, Teke, Zala-
t i i t i i m i Deli 24—30 Iunie sr. n. 1906. szentlâszlq. -— 28. Alsovereczke, Be-
■ —o — — ------------------------------ -----------; — T,:. ■' ;-------------- .-------------------------
lezna, Csâkovâr, Garamszolios, Homonna,
2 4 iunie. Alsorâkos, Alvincz, Apostag,
Negoţ cu sclavi in secolul al Barcs, Battonya, Csikkarczlalva, Derecske Hunfalu, Aapolnâsolâhfalu, Aisber, Ao-
?£X-lea. Un englez a descoperit în (Sopronm.), Diveny, Dorozsma, Gorcson, rqsladâny, Krassova. Nagykâllo, Pinkafo,
Podolin, Sajtoskaâl, Szdleskut fSopronm )
călătoria sa prin Africa, că încă şi Igal, Ivânzelina, Jăszapâti, Kisselyk, Kis-
Szentgyorgy /Pozsonym Vazsecz, Vep,
acum să face acolo comerciu cu sclavi. ujszâllâs, Koltokatalin, Kormend, Kula, Verebely, Zsâmbek. — 29 Bodajk, Cse-
Portugezii ( cumpără Negri, îi leagă în , Mako, Makfalvâ, Mozsgo Muraszombat, szte, Harka, Hosszufalu, Jark (Szerdmm.J
lanţuri şi-i duc săptămâni întregi pe Nagykikinda, Nagykoros, Nagyvârad, Aaptol (Pozsegam.), Magyargyerdmonoş-
jos până Ia ţermul mării unde îi Nemetlipcse, Ndmetprona, Nyitrabajna, tor, Sajoudvarhely, Sdrosmagyarberkesz,
vând. Pe drum mulţi din sărmanii sclavi Ocsa, Oravka, Pânczelcseh, Pozsega, Po-
Szekelyhid, Szilâgysomlyo Zabola, Zu-
cad morţi de oboseală şi de foame. zsony, Rajecz, Segesvâr, Sepros, Som- râny. — 30. Berkesd, Bonczhida, Csâk-
Dacă vre-unul din ei să bolnăveşte pe ker£k, Szarvas, Szekesfehervăr, Szeleskut tornya, Gsikszepviz, Aorpona, Autas,
drum, îi taie capul cu săcure şi’l lasă (Pozsonym.), Szentjânos, (Pozsonym.), Lobor (Varasdm ), Lugos, Nagydisznod,
mort în mijlocul drumului. Drumurile Szentmargita, Szerbmodos, Sztâra, Ujmol-
sunt pline de cadavre şi de schelete de dova, Torda, Vadâsz, Valpova (Verocze Nagyhalmâgy, Oradna, Pdtervârad (Sze-
remm), Und.
Negri. Te cutremuri auzin că în seco m.), Varasd(Varasdm), Vukovâr, Zâkâny,
lul al XX-lea să mai face comerciu, aşa Zsombolya. — 25. Alsokubin,Bân (Tren
de păcătos, cu oameni. csenm.), Bânokszentgyorgy, Csege, De-
P M * Cine a re ce v a de vîndut sau de
* veny, Dunapataj, Fehergyarmat, Felsova-
dâsz, Garamszentkereszt, Gnezda, Gyetva, cu m p ărat s ă se ad reseze la di CAROL
Uizioa comună (moartă) e un
Hadad, Hajduboszormehy. Jâszo, Kâioz, G R O S Z în O răştie, c a re dă o ri-ce
aliment foarte bun, precum să reco- Kaposvăr, Kirâlyhelmecz, Kiskomărom,
mândă din partea celor, cari cunosc Komârom, Mândok, Nagybârod, Nyitra, inform aţii.
compoziţia şi puterea nutritoare ce să
Omoravicza, Pârkâny, Pâszto, Pr igle vicza-
găseşte în ea. Verde o tăiem măruntă Invăţăoei
szentivân, Râczkanizsa, Sajoszentpeter,
şi mestecându-o cu tărîţe, o dăm la gâşte,
Somorja, Szalka, Szebeldb, Szentgrot, din case bune să primesc în prăvălia de
•raţe, cari o consumă cu o plăcere deo
Szentjânos, (Mosonm), Szielnicz, Tenke, fer şi coloniale a lui Ndmeth Jânos, în
sebită Iar’ uscată o putem folosi drept Ujbânya, Varasd (Tqlnam.), Verpelet Vit-
nutremânt pentru animalele mari, căci prăvălia de fer şi coloniale a lui M. G.
tencz, Zboro. — 26 Aranyosmaroth, Zobel, — la brutăria lui Baumaon Kâ-
conţine părţi nutritoare, mai mult decât Balăssagyarmat, Balkâny, Beczko, Duna-
'fâpul cel mai bun. Ar fi bine, ca eco szerdahely, Gerend, Gesztely, Kassa fKi- roly şi a lui Weltzer Ede, toţi din
nomii nostrii să aibă o deosebită aten Orăştie.
ţiune pentru planta aceasta care creşte râlyhâzatolgyesfalva, Korosmezo, Krasz-
nahorkavâralja, Kurima, Modor, Munkâcs,
:mai cu samă prin gradinele noastre şi Muraszerdahely, Nagyharsâny, Nagyszol- C ă r b n n i d e f a g
până acum ne luată în samă.
los (Ueocsam.j, Qlâhlâpos, Otura, Osz- în ori-ce cantitate
* lâny, Okormezo, Poprâd, Postyen Szobb,
Nona religiune de stat în Ja Turcz, — 27. Aranyosmegyes, Bârtfa, s ă c a u t ă s p r e
ponia. De mai multe zile este întrunit Bellatincz, Csokonya, Ermihâlyfalva, Er- |== cumpărare,
în Tokio un congres, cere e însărcinat sekujvâr, Karâd, Keczerkosztolâny, Ko- Oferte sunt a să
cu examinarea diferitelor formule reli lesd, Aoros, (Berovârkorosm.), Arapina
gioase. existente. Decisiunile acestui con (Varasdm.), Maroskecze, Nagyberki, Nyir- înainta la domnul
gres vpr servi drept bază pentru accep bogdâny, Privigye, Rum, Septsiszent- uAROL GROSS, Orăştie (SzâszYâros).
tarea unei nouă religiuni de stat de gyorgy, Szabadszentkirăly, Szepesptalu,
câtră Japonezi. Faptul acesta este de o
deosebită importanţă politică pentru vii
torul Japoniei In cazul când de exem
plu politica japoneză s’ar decide pentru In atenţiunea damelor! ♦
♦
cu
Islam, Japonezii ar câştiga o mare in 2 ♦
fluenţă asupra Mchamedanilor chinezi c Pentru conservarea frumseţii feţei un preparat excelent este ♦
I ® “O
şi în cazul când interesele Japoniei ar € - C R E M A - B L A N K A
■deveni identice cu interesele tuturor CU -r
o. ro
■ . a -i.-Ir ,i ■.E R 6 S . ; ■ .
Mohameeanilor din Asia, decretarea is O ♦
O) t
lamului ca nouă religiune a statului ar -o ® Prin întrebuinţarea acestui preparat nestricăpios, neconţinând argint viu
m 15.
deveni un eveniment politic de o im c E şi materie de plumb, să delăturâ tot felul de nGCUrăţenîi de piele, pistrui,
fD
J3 C
portanţă incalculabilă pentru viitor. Des . Z3 sgrăbunţe, mâncărimi etc. Să poate întrebuinţa şi ziua, lipsit fiind de «
Gi> CL
pre desbaterile congresului religionar o xo materii unsuroase. — U T - Preţul^ unei tighii 1 coroan ă.
n’a pătruns până acum nimic în pub
3 iif m a m l ^ m m t A v m m k 8/0) â l a t i
♦
licitate. u. IZ #
o o Puderul-Blanca a lui Er os de coloare albă, roza şi crem, *
05
_ “O face să dispară luciul pielei, din care motiv să înviorează
Pum. 3-a după Ros., gl. 2 sft. 3 O O
pielea feţei. — Preţul unei cutii K. 1 ’2 0 ♦
D um 11 S. B rt si Varn 24 Botez. Ioan 3 CU ♦
Q5 OL
Luni 12 Cuv. P. Onufriu 25 Prosper “O — _ Fe,ziti*wâ 4a seâtaţâaaif- E
^ (/>
Marţi 13 Mţa. Achlina 26 Ieremia N o ♦
Mere. 14 Pror. EI siu 27 Ladislau o a. Trimite cu posta prin ramburs ori după ♦ »
a. ca
05
Joi 15 Pror. Amos 28 Leon Papa “O trimiterea banilor înainte, preparatorul: ♦
♦
Vineri 16 S. Ti hon 29 (f) P et Pav. 05 00- ♦
FI ROS A I > ATI AR farmacist în D £ VA.
(U N
Sâmb. 17 Muc. Manuil 30 Paul Ged. -u. 05 J h n U Q i l L A U A r \ , (farmacia t)Hoii6“-hoz). «
5 3
Redactor resp. .GEORGR SUCIU