Page 14 - Campul_1924_06_11
P. 14
c â m p u l 173
mania sângeroasa încercare care s’a făcui şi în Rusia. Cu alte
vorbe prăpastia, care era şi înainte, între taberile populaţiei în
Germania, s’a mărit şi mai mult — cea ce nu e semn bun
pentru această ţară.
In Franţa de asemenea au pierdut partidele din centru,
adică acelea care urmează pe Poincarâ, primul Ministru de azi.
— Au pierdut conservatorii şi în schimb au câştigat partidele
din stânga: socialiştii şi comuniştii. — Nimenea nu se aştepta
la un astfel de rezultat, care înseamnă înlăturarea lui Poincare.
fiindcă acest mare Francez a fost neobosit şi vajnic în apărarea,
drepturilor Franţei, faţă de ori cine şi mai ales faţă de Germania
Dar pentru ca să ducă la bun sfârşit greaua lui sarcină el
a cerut poporului francez jertfe mari: mai ales dări sporite.
Aceasta a fost calul de bătae al duşmanilor lui în alegeri şi,
precum se vede, calul le-a prins bine.
Guvernul lui Poincare se va retrage şi se va alcătui unul
nou cu oameni din partidele, cari au ieşit biruitoare în alegeri,
poate în frunte cu Heriot, primarul Lionului.
Unii zic că aceste alegeri înseamnă că poporul francez s’a
obosit de îndârjirea, cu care cere despăgubirile datorate de
Germania şi că viitorul guvern se va lipsi de o parte din aceste
despăgubiri, îşi va retrage trupele de ocupaţie din Ruhr — numai
ca să se termine odată duşmănia cu Germania.
Că guvernul viitor o să încerce mijloace mai dulci nu e
nici o îndoială. Dar ca el să se lipsească de ceva din drepturile
ce Franţa a dobândit prin tratat — asta nu e de crezut. — Nu e nici
un Francez, care să nu ştie cât de adânci sunt rănile făcute de
Germania ţărei lui. — Şi orice deosebire de partid ar fi între
Francezi, ei au mers uniţi ca unul în război şi tot astfel sunt,
ori de câte ori e vorba de a vindeca rănile acestui război.
Oamenii cu scaun la cap din Germania ştiu acest lucru şi
nu se leagănă în nădejdi deşarte.
„HRISTOS AL VLADULUI"
Mitran al Broaştei, vecin cu Vladu din „Coturi*
se întorcea dela biserică pe când se crăpa de ziuă
ducând şi pentru cei de acasă Paşte într’o bărdacă