Page 31 - 1-2-1913
P. 31

In  amănuntele  acestui  roman,   a  unei  voinţe  puternice  dă  esplica-   Lângă mine, biet pribeagul
          care  se  traduce  deodată  şi  în  limbile   rea  productivităţii  şi  adâncimei  spi­  Dus de vânt din ţară ’n ţară,
          franceză  şi  engleză  —  nu  intrăm;   ritului  său.  Neîncetat  studiază,  ocu-   Ce avânt putea să-şi afle
          cetitorul le va gustă singur.      pându-se  îndeosebi  cu  istoria  evului   Mândra-ţi artă culinară?
             Ţinem  să  împărtăşim  cetitorilor   vechiu, cu astronomia şi chemia.
          noştri,  că  traducerea  românească  este   Stilul  lui  Lâzâr  e  mai  mult  dra­
          cea  dintâi  în  seria  traducerilor  şi   matic.  Scrie  propoziţii  scurte,  apli­  Lasă ’n pace deci trecutul
          că  e  datorită  condeiului  competent   când  icî-colo  câte  un  epitet  potrivit.   Şi scrisorile le lasă
          al  colaboratorului  nostru:  Alexandru   Acţiunea  decurge  repede,  şi  descrieri   Alte-s vremurile-acuma,
          Ciura.                              lungi  nicăiri  nu  împiedecă  firul  po-
                          *                                                       Dragă doamnă preuteasă.
                                              vestirei.  Limba  e  mai  mult  poporală,                  /. COSTA
                   Ştefan Lazâr               fără  afectare,  potrivită  istoriei  ce  po­      ■*
              — Autorul romanului nostru. —
                                              vesteşte.                           Războirea Harapilor
             Ştefan  Lazâr  e  cel  mai  produc­  Dintre  romane  cele  mai  bune
          tiv  scriitor  maghiar  al  zilelor  noastre,   sunt:  „Satana";  „Şi  nu  ne  duce  pre   Harapii  din  Africa  au  o  mulţime
          şi  e  totodată  unul  dintre  cei  mai   noi  în  ispită";  „Floarea  Betuliei";   de  obiceiuri  ciudate,  de  cari  Euro­
          talentaţi  romancieri,  care  îşi  face  cu   „Paula";  „Steaua  galbină";  „Flacăra   peanul  civilizat  râde  cu  o  satisfacţie
          paşi  siguri  cale  printre  scriitorii  ves­  veşnică".                nevinovată  adeseori.  Un  călător  ger­
          tiţi  ai  literaturei  universale.  Fiu  al   Dintre  novele  mai  renumite  sunt   man  descrie  acum  într’o  revistă  aşa
          Ardealului,  s’a  născut  la  anul  1881   fabulele  fantastice,  în  care  gen  stă   nişte  obiceiuri  interesante  despre  fe­
          în  Gyergyoszentmiklos,  din  familie   aproape  singur  în  literatura  univer­  lul  de  războire  al  Harapilor  din  A-
          veche  nobilă  săcuiască,  şi  la  etate   sală.  In  aceste  fabule  tractează  câte   frica,  de  care  îţi  vine  într’adevăr  să
          de  14  ani  îi  apare  cea  dintâi  poezie   o bucată din vieaţa socială.  zimbeşti, atâta sunt de primitive.
          în tipar.                              In  scurt  am  dat  caraterizarea  a-   —  Când  am  ajuns  cu  espediţia
             In  1903  îi  apare  cel  dintâi  vo­  cestui  talentat  fiu  al  Ardealului  a   la  râul  Cvana  —  zice  călătorul  ger­
          lum  de  poezii  sub  titula:  „Versuri,                                man  —  pe  cel  dintâiu  sat  l-am  aflat
                                              cărui  roman  intitulat:  „Floarea  Be­
          despre  o  copilă  cu  părul  auriu".   tuliei"  l-a  tradus  în  româneşte  dl   pe  picior  de  războiu.  Pricina  răz­
          In  1906  apare  al  doilea  volum  sub   Ciura.  Bine  cunoscuta  dulce  limbă   boiului  era,  că  locuitorii  din  satul
          titlul:  „Pe  pământul  vestit  al  săcui-   a  dlui  Ciura  e  recomandaţia  cea  mai   vecin  uciseseră  o  femee  şi  un  băr­
          mei".  In  anul  următor,  al  treilea,  îi   strălucită  al  acestui  cap  de  operă,   bat  dela  ei  din  sat.  Abia  am  popo­
          urmează:  „Cartea  durerilor",  şi  tot                                 sit  cam  un  cias,  şi  am  auzit  deodată
                                              care  apare  de  azi  înainte  în  coloa­
          în acest an drama: „Isus“.                                              un  strigăt,  care  chemă  la  arme.  Răz­
                                              nele „Cosinzenei".
             Cel  dintâi  volum  e  liric,  al  doilea           Simion Gocan.    boiţii  dădură  năvală  din  colibe  şi
                                                              *
          epic,  iar  al  treilea  tractează  teme                                porniră  spre  poziţiile  duşmanului,
          curat sociale.                      RĂVAŞ                               care  se  află  după  o  colină,  cam  la
             Proză  începe  să  scrie  numai  în   Lasă gândurile negre,          300  de  metri.  De-o  tactică  de  răz­
          1910,  când  într’un  ziar  din  Buda­  Şi scrisorile le lasă;          boiu  aici  nici  pomană  nu  erâ.  Se
          pesta  începe  să  publice  puternicul   Alte-s vremurile-acuma         luptă  fiecare,  cum  îi  trezneâ  prin
          roman  social:  „Satana".  Acesta  îl   Dragă doamnă preuteasă.         minte  şi  cum  îi  veniâ  mai  bine  la
          ridică deodată între scriitorii maghiari                                socoteală.  La  ’ncepuful  luptei  un  bă­
          cei mai vestiţi şi mai des amintiţi.  Eu mă mir, că blându-ţi suflet    iat  de  vre-o  16  ani  o  luă  la  fugă
             Productivitatea  lui  Lâzâr  e  a-   Spre plânsoare se îndreaptă,    înainte  şi  văzu  o  femee  din  tabăra
          proape  fenomenală.  In  decurs  de  2   Când ai dat aşa dovadă,        potrivnică,  care  culegeâ  cartofi.  In-
          ani,  a  scris  nu  mai  puţin  ca  15  ro­  Cât poţi fi de înţeleaptă.  cunoştinţă  îndată  pe  ai  săi  despre
          mane  şi  350  novele,  cu  totul  dar                                  descoperire,  şi  la  asta  o  mare  parte
                                              Doar ştiai, că visătorii,
          vreo  25  volume.  Dintre  romanele  lui                                a  oştirei  începu  să  alerge  într’acolo.
                                              Robii veşnici ai durerii,
          până  acum  au  apărut  în  volum  nu­                                  Ajungând  la  femee,  unul  o  loveşte
                                              N’au nimica niciodată,
          mai „Floarea Betuliei".                                                 în  cap  şi  o  doboară  la  pământ.  A-
                                              Decât visuri şi mizerii
             Romanele:  „Floarea  Betuliei"  şi                                   cesta  fu  semn  rău  pentru  duşmani,
          „Flacăra  veşnică",  în  curând  o  să                                  căci  începură  a-şi  perde  curajul  şi
                                              Şi gândiri ce se frământă,
          apară  în  traducere  franceză  şi  en­                                 o  luară  la  fugă.  Abia  câte  unul  doar
                                              Ca ’ntr’un vuiet cataractic
          gleză.                                                                  se  mai  apropiâ  de  tabăra  vrăşmaşă  şi
                                              Făurind la idealuri
             Tăria  lui  Lâzâr  stă  în  cunoaştera                               trimiţând  câteo  săgeată  asupra  aces­
                                              Fără pic de spirit practic.
          profundă  a  evului  vechiu,  în  apro­                                 teia,  o  luâ  apoi  iară  la  fugă.  Ca  să
          fundarea  sufletului  omenesc,  în  stu-   Tu erai din altă stofă:      scoată  pe  duşman  din  ascunizş,  se
          diarea  relaţiilor  sociale,  cari  toate   Duh pătrunzător şi viu,     împrăştiară  în  cete  mărunte,  dar  a-
          prelucrate  în  focul  unei  fantazii  bo­  Lustruit în şcoli înalte,   apoi  iute  şi  degrabă  se  făcură  cio-
          gate  şi  răzimându-se  pe  tăria  de  fier  Prin Braşov, pe la Sibiiu.  robor din nou... Trupele de rezervă
   26   27   28   29   30   31   32   33