Page 15 - 1913-43
P. 15

Nr. 43.                                  C  O  S  I N  Z  E  A  N  A                         Pag. 639.


  felie  de  pâne  cu  dulceaţă  şi  o  puse  într’un  coşuleţ,  iar   copilei  tale  s’a  trecut  şi  ea,  frumseţa  ei  e  fără  îndoială
  toarta  coşuleţului  la  mine  în  mână  şi  mă  duse,  astfel   stinsă.  Ci  eu  te  văd  mereu,  Clementino,  cu  buclele
  înarmat  la  pensionul  pe  care-1  ţinea  domnul  Douloir,   tale bălaie şi pălăria-ţi trandafirie...
  între  curte  şi  grădină,  acolo  la  Passage  du  Commerce,   Ce  frumoasă-i  noaptea  asta.  In  linişte  măreaţă
  într’un  colţ  bine  cunoscut  vrăbiilor.  Uriaşul  domn  Dou­  stăpâneşte  taina  ei  asupra  oamenilor  şi  vietăţilor,  pe
  loir  ne  zimbi  plin  de  gingăşie,  şi  mă  mângâie  pe  faţă,   cari  le-a  deslegat  de  jugul  lor  zilnic;  îi  simt  şi  eu  in-
  fără  îndoială  ca  să-şi  sxprime  şi  mai  bine  dragostea,   fluinţa  binefăcătoare,  cu  toate  că  în  urma  unei  obişnu­
  ce-i  inspirasem  eu  în  clipa  aceasta.  Insă  dupăce  eşise   inţe  de  şaizeci  de  ani,  nu  mă  mai  ispitesc  lucrurile,
  din  curte  mama,  străbătând  prin  cetele  de  vrăbii  cari   decât  prin  semnele  ce  le  înfăţişează.  Pentru  mine  nu
  zburau  din  calea  ei,  domnul  Douloir  nu  mai  zimbiâ,   mai  există  decât  cuvinte,  aşa  de  mult  m’am  pătruns
  nu-mi  mai  mărturiseâ  nici  un  fel  de  dragoste,  ci  părea,   de  filologia  mea!  Fiecare  îşi  face  visul  vieţii  în  felul
  dimpotrivă,  că  mă  priveşte  ca  pe-o  fiinţă  foarte  supă­  său.  Eu  mi-am  făcut  în  bibliotecă  visul  acesta;  iar  când
  rătoare.  Văzui  mai  târziu,  că  sentimente  de  acestea  a-   va  sosi  ciasul,  să  părăsesc  ce-i  pământean,  să  se  în­
  veâ  dânsul  faţă  de  toţi  elevii  săi.  Loviturile  cu  ver­  dure  Dumnezeu,  să  nu  mă  ia  de  aiurea,  decât  de  pe
  geaua  ni  le  împărţiâ  cu  o  sprinteneală,  la  care  nu   scară, din faţa poliţelor încărcate de cărţi !
  ne-am  fi  aşteptat  niciodată,  cum  îl  vedeam  aşa  grăsun.   —  Eh,  e  într’adevăr  dânsul  !  Bună  ziua,  domnule
  Gingăşia,  cu  care  ne  primise  la  început,  îi  reveniâ  însă   Bonnard!  Unde  te  duceai,  cu  capul  aşa  uşor?  Eu  te
  de  câte  ori  grăiâ  cu  mamele  noastre  în  prezenţa  noastră,   aşteptam  cu  gabrioleta  în  faţa  gării.  îmi  scăpaşi  când
  şi  atunci  lăudând  mereu  fericitele  noastre  înclinări,  ne   te-ai  coborât  din  tren  ;  mă  ’ntorceam  mâhnit  la  Lusance.
  învăluia  întro  privire  plină  de  dragoste.  Frumoase  zile   Dă-mi  geanta  încoaci,  şi  urcă-te  în  trăsură,  lângă  mine.
  au  fost  acelea  pe  cari  le-am  petrecut  pe  băncile  dom­  Şti  dta,  că  deaici  până  la  castel  sunt  şapte  chilometri
  nului  Douloir  cu  micii  mei  camarazi,  cari,  asemenea   zdraveni ?
  mie,  plângeau  şi  râdeau  din  toată  inima,  din  zori  până   Cine-mi  vorbeşte  aşa  în  gura  mare  din  înălţimea
  în sară.                                             gabrioletei  sale  ?  Domnul  Paul  de  Gabry,  nepotul  şi
       După  o  jumătate  de  veac  tot  aşa  de  proaspete   moştenitorul  dsale  domnului  Honoré  de  Gabry,  fostului
  şi  luminoase  îmi  răsar  amintirile  acestea  la  suprafaţa   „pair“  de  Franţa  în  1842,  mort  mai  deunăzi  la  Mo­
  sufletului,  sub  cerul  acesta  înstelat,  care  nu  s’a  schim­  naco.  Tocmei  la  d.  Paul  de  Gabry  mă  duceam  acum,
  bat  deloc  de  atunci  şi  a  cărui  strălucire  nemişcată  şi   avântându-mi  în  mână  geanta,  pe  care  mi-o  umpluse
  senină  va  vedeâ  negreşit  încă  mulţi  băieţi  de  şcoală,   Teresa  cu  toate  cele  de  lipsă  la  drum.  Omul  acesta
  cum  eram  eu  odinioară,  ajungând  savanţi  cărunţi  şi   de  inimă  intrase  acum,  împreună  cu  doi  cumnaţi,  în
  plini de guturaiu, cum sunt eu acum.                 stăpânirea  averii  unchiului  său,  care,  de  obârşie  dintr’o
      Voi  stelelor,  cari  aţi  strălucit  deasupra  capetelor   veche  familie  de  iurişti,  aveâ  în  castelul  său  din  Lu­
  uşoare  sau  grele  ale  tuturor  străbunilor  mei,  nu  ştiu   sance  o  bibliotecă  bogată  în  manuscrise,  dintre  cari
  ce  regret  dureros  simt  trezindu-se  în  mine  la  lumina   unele  erau  chiar  din  veacul  al  XHI-lea.  Pentru  cerce­
  voastră!  Aş  vreâ  să  am  şi  eu  urmaşi,  cari  să  vă  vadă,   tarea  şi  catalogarea  manuscriselor  acestora  veniam  eu
  când  nu  vă  voiu  mai  puteâ  vedeâ  eu.  Aş  fi  tată  şi  bu­  acum  la  Lusance,  mai  ales  că  mă  rugase  şi  d.  Paul  de
  nic  acum,  dacă  ai  fi  vrut  tu,  Clementino,  tu  drag  co­  Gabry,  al  cărui  tată,  om  vrednic  şi  bibliofil  distins,
  pil  cu  obrăjorii  fragezi  sub  pălăria-ţi  trandafirie!  Dar   păstrase  cu  mine,  până  trăiâ,  legături  cu  desăvârşire
  tu  te-ai  măritat  după  d.  Achille  Allier,  după  ţăranul   prietineşti.  Drept  spunând,  feciorul  n’a  moştenit  deloc
  acesta  nivernez,  niţel  boierit,  căci  necioplitul  de  tată-   nobilele  porniri  ale  tatălui  său.  Domnul  Paul  s’a  de­
  său,  cumpărător  de  moşii  naţionale,  cumpărase  castelul   dicat  sportului  cu  totul;  se  pricepe  foarte  bine  la  cai
  şi  pământurile  boierilor  săi  cu  arhiva  lor  de  hrisoave   şi  la  câni,  şi  eu  cred  că  dintre  toate  ştiinţele  potrivite
  cu  tot.  Nu  te-am  mai  văzut  dela  căsătoria  ta  încoaci,   pentru  a  potoli  sau  înşelă  nesfârşita  omului  curiozitate,
  Clementino,  dar  îmi  închipui  că  frumoasă,  neştiută  şi   dânsul  numai  pe  ştiinţa  grajdului  şi  a  potăii  erâ  stă­
  dulce  ţi  s’a  scurs  vieaţa  în  cuibul  vostru  dela  ţară.  Am   pân deplin.
  aflat,  întâmplător,  într’o  zi,  dela  un  prietin  de-al  vostru,   N’aş  puteâ  zice,  că  m’a  surprins  când  l’am  văzut,
  că  ai  părăsit  vieaţa  pământeană,  lăsând  în  urma  ta  o   deoarece  aşa  ne  fusese  înţelegerea,  să  ne  întâlnim  ;  dar
  fetiţă,  care-ţi  seamănă.  La  vestea  aceasta,  care  înainte   mărturisesc,  că,  răpit  de  cursul  firesc  al  gândurilor
  cu  douăzeci  de  ani  mi-ar  fi  răzvrătit  toate  energiile   mele,  aşa  de  mult  pierdusem  din  vedere  castelul  din
  sufletului,  se  făcu  parcă  o  linişte  largă  în  mine,  senti­  Lusance  şi  pe  stăpânii  săi,  încât  glasul  unui  boerinaş
  mentul  care  mă  cuprinse  nu  erâ  durere  pătrunzătoare,   dela  ţară,  în  largul  drumului,  ce-şi  desfăşură  înaintea
  ci  erâ  tristeţa  adâncă  şi  liniştită  a  unui  suflet  plin  de   mea,  cum  s’ar  zice,  pânza-i  nesfârşită,  îmi  sună  în
  supunere  în  faţa  marilor  învăţăminte  ale  naturii.  Am   urechi, asemeni unui zgomot neobişnuit.
  înţeles,  că  ce-am  iubit  eu,  nu  erâ  decât  umbră.  Dar                                 — urmează —
  amintirea  ta  e  farmecul  vieţii  mele.  Făptura  ta  plăpândă,
  după  ce  s’a  ofilit  încet,  s’a  coborât  sub  glie;  tinereţa
   10   11   12   13   14   15   16