Page 11 - 1913-51
P. 11

Pag. 754.                                  C O S I N Z E A N   A                               Nr. 51.

          şi  aşa.  Apropo!  în  chestia  bărbatului  meu  aş  dori   —  Aşa  de  prost  mă  judeci  dta,  încât  crezi  că
          să-ţi  vorbesc.  Am  auzit,  că  şi-a  depus  cauza  în   port cheile la mine ?
          mânile  dtale.  Vezi,  şiretul!  Cu  un  cuvânt  ţi-a  predat   —  Nu  cred,  signore,  ci  ştiu,  —  zise  contesa,  iar
          nişte  scrisori,  —  epistole  de-ale  mele,  —  cari  le-am   când  el  nu  mai  răspunse:  —  Cu  toate  că  mi-ar  pă­
          scris  unui  bărbat,  —  fără  să-mi  dau  seama  ce  fac.   rea  rău,  voi  fi  silită  să  te  supun  la  o  perchiziţie  prin
          E  drept  că  sunt  bune  de  mărturii  contra  mea,  dar   servitorii mei.
          totuş  nu  sunt  destul  de  tari.  „De  ai  vrea  să  câştigi   —  A-ţi  câştigat  partia,  —  zise  el  —  iacă  mă
          cu  siguranţă  procesul,  ai  avea  lipsă  de  nişte  dovezi   predau.
          mai impunătoare.“                                          Cu  un  râs  biruitor  luă  cheile  de  pe  masă  şi
               Ea  se  plecă  spre  dânsul  ca  să-l  poată  fixă,  dar   sună. Celor doi servitori robuşti apăruţi, le zise:
          el stă nepăsător şi nemişcat.                              —  Veţi  avea  grijă  de  dl  Marcaretti,  vreo  câteva
               —  Aşa  e,  te  miri  că  te-am  chemat  —  continuă.   ore,  —  şi,  întorcându-se  cătră  oaspe:  —  îmi  pare  rău,
          —  Am  să-ţi  spun  de  ce  am  făcut-o.  Căsătoria  mea   de toate, dar cred că nu o să dureze mult timp.
          nu-mi  mai  convine,  aş  vrea  să  scap  şi  eu,  şi  prin  a-   Şi  s’a  dus.  Contesa  dădu  ordin  lui  Pietro,  să
          ceasta am să-ţi ajut procesul.                        o ducă la Casa della Fiora.
               „Am  nişte  epistole  la  mine  acasă  cu  mult  mai   Peste  20  de  minute  a  ajuns  şi  a  întrat  în  can­
          compromiţătoare,  cari  de  sigur  au  să  convingă  jude­  celaria  lui  Macaretti.  A  mers  la  masă,  a  probat  cu
          cătoria despre vina mea.                              cheile  aduse  a  deschide  pulpitele,  până  ce  odată  a
               —  Aţi adus epistolele cu dvoastră?              nimerit  pulpitul  care  închideâ  scrisorile  compromiţă­
               —  Am  voit  numai,  signore,  dar  când  eram  gata   toare. Acestea le aveâ acum la mână!
          de  pornit  şi  să-mi  i-au  epistolele  cu  mine,  mi  s’a   —  Bună sara, madam!
          rupt  cheia  în  zarul  pulpitului.  Am  trimis  după  un  lă-   înaintea  perdelelor  uşii  apăru  un  bărbat.  Foarte
          cătar,  care  de  atunci  cred  că  a  deschis.  Vino  cu  mine   mult  sămănâ  cu  cel,  care  l’a  lăsat  în  grija  servitorilor
          şi am să ţi le predau.                                ei de acasă. Şi totuş eră ceva deschilinire între ei.
               Mâna  lăsată  pe  dunga  gondolei  îi  tremura,  ochii   —  Dta eşti?— esclamă ea— Cine eşti dta?
          îi erau rugători. El stă în cumpene...                     —    Gastro  Macaretti  —  răspunse  el  închinân-
               —  Voiu merge, doamnă !                          du-se uşor.
               Luă  Ide  lângă  dânsa  pe  perne  şi  gondola  porni   —  Şi celalalt? — bâlbăi contesa.
          lin pe oglinda mută a lagunei.                             —  Alterego-ul  meu  —  răspunse  zimbind  Marca­
               Când  gondola  a  ajuns  Canalul  Mare,  soarele   retti.  Prin  dânsul  mă  înlocuesc,  doamna  mea,  faţă  de
          asfinţeă.  Peste  câteva  momente  ajunseră  într’un  canal   acei, cari nu mă cunosc mai deaproape.
          lateral, unde la nişte trepte de piatră debarcară.         Contesa  şovăi,  ca  cel  ce  e  aproape  de  leşin.
               —    Aci  mi-e  locuinţa  —  zise  contesa.  Mergând   Epistolele îi căzură din mână.
          pe trepte în sus, le-a deschis uşa un servitor în livrea.  Marcaretti le ridică repede.
               —  Aveţi  bunătatea  de  intraţi  aci,  îndată  am  să   —  îţi  recomand  un  pocal  de  cognac,  —  zise  el,
          mă întorc cu epistolele.                              arătând o tavă pe masă.
               Abia  a  făcut  inspecţie  prin  odaie  Marcaretti,   —  Merg! — zise ea repede.
          contesa  apăru  iar,  se  răzimă  cu  spatele  de  uşă  şi   Marcaretti deschise uşa.
          îl întrebă.                                                —  Doamnă,  —  zise  el,  —  am  cercat  tot  posibilul,
               —  Poftiţi ceva recreetor?                       ca  să  mântuiesc  pe  prietinul  meu,  contele  Foretti,  din
                —  Vă rog de epistole, — zise el — şi merg.     căsătoria  lui  nenorocită,  cu  o  femeie  atât  de  rea.  Am
               Ea râdea.                                        avut  dovezi,  dar  nu  mi-au  fost  destule.  Aveam  lipsă
               —  N’am epistole, signore Marcaretti.            de  mai  multe,  ca  să  pot  dezvoalâ  perfect  caracterul
               —  Nu aveţi? Dar pentru ce m’aţi chiemat?        dtale.  în  astă  sară  dta  singură  m’ai  ajutat.  Ţi-am  a-
               —  Văd,  signore,  că  şi  dta  eşti  tot  ca  ceialalţi.   şteptat  vizita  şi  să  vezi,  cât  de  potrivit  m’am  pre­
          De  vă  chiamă  o  femeie  frumuşică,  de-auna  primiţi.   gătit pentru aceasta. Uite!
          Ai  crezut  dta  într’adevăr  că  o  se  mă  dau  de  bună   Flueră  încet  şi  apărură  doi  poliţişti  din  dosul
          voie  de  —  femeie  stricată?  —  Ai  crezut  dta  că  o  să   perdelelor.
          abzic  aşa  uşor  de  poziţia  care  mi-o  asigură  numele   —  Domnii  aceştia  vor  aveâ  ce  să  spună  la  ju­
          bărbatului meu ? O... O... măgăruşule !               decătorie! Şi cred că o să fie destul!
               —    Dar  contesă  —  zise  celalalt  —  are  vre-un   —  Drace! — sări contesa. — O să mă pomeneşti!
          înţeles, să mă ţii aci numai aşa?                          Şi fugi.
               —    Zău?  —  răspunse  contesa.  —  Stai  numai,     Marcaretti  aşeză  la  loc  epistolele  şi  îşi  zise  mul­
          signore,  vreau  să  am  la  mână  epistolele  acelea  şi   ţumit:  „Bătrânul  meu  prietin  o  să  câştige  procesul
          cred,  că  chiar  în  astă  sară  o  să  merg  după  ele.  Am   şi  o  să  scape  de  femeia  aceasta,  care  atâta  vreme  i-a
          lipsă de chei, dle!                                   amărît vieaţa“.                       Trad de D P
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16