Page 12 - 1925-19
P. 12

Pag. 268                           ---- C  O  S  I N  Z  E  A  N  A  - - - - - - - - - - - - - -  15--X. 1925

                   —  Aici  eşti  greşit.  Şeful  răzvră­  O  privelişte  de  cea  mai  groaz­  urlătoare  de  monştrii,  pe  care-i  luai
                 tiţilor  era  prea  şiret  pentru  ca  a-   nică  învălmăşală  urmă.  Domnul  la  început  drept  cimpanzei,  uran­
                 ceasta  să  se  poată  înlâmpla.  Nu  Maillard,  spre  marea  mea  uimire,  gutani sau babuini mari, negrii, dela
                 mai  admise  de-acum  înainte  nici   se aruncă subt bufet.             Capul Bunei-Speranţe,
                 un  vizitator,  —  afară  de-o  singură   Aşi  fi  aşteptat  mai  mult  sânge   Primii  o  palmă  sdravănă  care  mă
                 dată,  un  tânăr  gentlemali  cam  rece din partea sa.                  ghemui  sub  o  canapea,  unde  făcui
                 ageamiu,  şi  care  nu-i  pntea  insufla   Membrii  orhestei,  care,  de  un   pe mortul.
                 nicio bănuială.                     sfert  de  ceas,  păreau  prea  beţi   Dupăcestătui acolo aproape cinci­
                   El  ii  permise  să  viziteze  casa,  pentru  aşi  îndepiini  funcţiunile  lor,   sprezece  minute,  în  timpul  cărora
                 mai  mult  pentru  a  aduce  oarecare   săriră  în  picioare,  luară  instrumen­  ascultai  numai  urechi  cele  ce  se
                 schimbare,  şi  pentru  aşi  bate  joc  tele,  şi  năvălind  depe  masă,  atacară   petreceau  în  sală,  căpătai  odată  cu
                 de  el.  De  îndată  ce  îl  păcăli  îndea­  de comun acord un Jankee-Doodle*),   desnodământul,  o  lămurire  mulţu­
                 juns,  îl  lăsă  să  iasă  şi-l  trimise  în   pe  care-1  executară  dacă  nu  cu   mitoare a acestei tragedii.
                 treburile lui.                      exactitate,  dar  cel  puţin  cu  o  pu­  Domnul  Maillard,  după  cât  îmi
                   —  Şi  cât  timp  a  durat  domnia   tere  supraomenească,  tot  timpul  cât   păru,  povestindu-mi  istoria nebunu­
                 nebunilor?                          ţinu  zăpăceala.  In  acest  timp  dom­  lui  care  aţâţase  pe  camarazi  la  răs-
                                                     nul  care  cu  mare  greutate  fusese
                   —  O,  cam  multă  vreme,  ce-i   împiedecat  să  sară  pe  masă,  sări   vrătire,  nu  făcuse  decât  să  poves­
                 drept.  Cu  siguranţă  vreo  lună;  cât   de  astă  dată  în  mijlocul  sticlelor   tească propriile sale isprăvi.
                 despre  mai  mult,  n’aşi  şti  să  arăt   şi  paharelor.  Şi  îndată  ce  fu  aşe­  Acest  domn  fusese  într’adevăr
                 în  mod  exact.  In  timpul  acesta  ne­  zat  în  tihnă,  începu  un  discurs,   acum  doi,  trei  ani  directorul  aşe­
                 bunii  petreceau,  aşi  putea  să  jur.                                 zământului,  apoi  scrintindu-se  la
                 Îşi  aruncau  hainele  lor  vechi,  jer­  care,  fără  nici-o  ’ndoială  ar  fi  pă­  minte,  era  trecut  în  rândul  bolna­
                                                     rut  de  mâna  întâia,  numai  dacă
                 pelite,  şi  se  folosiră  după  plac  de   s’ar fi putut auzi.         vilor.
                 hăinăria  şi  giuvaericalele  stabili­                                    întâmplarea  asta  nu  era  cunos­
                 mentului.  Pivniţele  castelului  erau   In  aceiaşi  clipă  omul  a  cărei dra­  cută  de  tovarăşul  de  călătorie  ce
                 aprovizionate  îndeajuns  cu  vin,  şi   goste  erâ  pentru  titirez,  începu  să   mă ’nfăţişase lui. Păzitorii, în număr
                 aceşti  afurisiţi  de  nebuni  sunt  cu­  se’nvârtă  pe  un  călcâi  împrejurul   de zece fuseseră pe neaşteptate trân­
                 noscători  ce  pricep  să  bea  sdravăn.   camerei,  cu  o  nemărginită  putere.   tiţi  la  pământ,  apoi  unşi  bine  cu
                 Au trăit din belşug, pot să te-asigur.  Cu  braţele  deschise  în  aşa  fel  că   catran, tăvăliţi prin pene, şi în sfâr­
                   —  Şi  tratamentul?  Care  era  felul   făcut  unghi  drept  cu  corpul  părea   şit închişi în pivniţe. Au rămas ast­
                                                     o  sfârlează,  răsturrând,  rostogolind
                 deosebit  al  tratamentului  pe  care   pe  toţi  acei  ce  se  găseau  în  drumul   fel ţinuţi închişi mai mult de-o lună,
                 şeful  răzvrătiţilor  îi  puse  în  între­  său. Auzind apoi pocnituri straşnice,   şi, în timpul acesta, domnul Maillard
                 buinţare.                           şi  şuerături  de  şampanie,  descoperii   le  acordă  mărinouos  nu  numai  cat­
                   —  Hei,  cât  despre  asta,  un  ne­  că  acestea  proveneau  dela  insul   ranul*)  şi  penele**)  (ceiace  alcă­
                 bun  nu-i  numai  decât  şi  prost,  —   care  în  tot  timpul  mesei  jucase  —   tuia  sistemul  lui)  dar  şi  puţină
                 după  cum  ţi-am  atras  atenta,  —şi   atât  de  bine  rolul  de  sticlă.  Tot  în   pâine,  iar  apă  din  belşug.  Zilnic  o
                 după  umila  mea  p?rere  tratamentul   acelaşi  timp  omul  broască  orăcăia   pompă le trimetea tainul de duşuri.
                 său  era  un  mult  mai  bun  tratament,   din  toate  puterile  ca  şi  cum  mân­  In  sfârşit  unul  din  ei  scăpând
                 decât acela pe care-1 înlocuise.    tuirea  sufletului  său  ţ nea  de  fiecare   printr’un  canal  de  scurgere,  redădu
                                                                         ;
                   Era  un  tratament  cu  adevărat  de   notă ce-o rostea.              libertatea celorlalţi.
                 mare  ’nsemnătate,  —  simplu,  —     In  mijlocul  a  toate  acestea  se  ri­  Sistemul  blândeţei,  cu  însemnate
                 propriu,  —  fără  nici-o  încurcătură,   dica.  stăpânind  toată  zarva,  —  zbie-   schimbări,  fusese  reluat  la  castel,
                 —  plăcut  într’adevăr,  —  era...  rătele neîntrecute ale unui măgar.  dar  nu  pot  să  mă  opresc  de-a  re­
                 Aici,  observaţiile  gazdei  mele  fură   Cât  despre  bătrâna  mea  prietenă,   cunoaşte  împreună  cu  domnul  Ma­
                 deodată  întrerupte  de  un  nou  şir   doamna  Joyeuse,  părea  într'o  atât   illard,  că  tratamentul  său,  pentru  el
                 de  ţipete  de-acelaşi  fel  ca  acelea   de  cumplită  nedumerire,  că  aşi  fi   însuşi,  era  în  felul  lui  un  tratament
                 ce  ne  zăpăciseră  mai  înainte.  De   putut  deplânge  pe  biata  femee.  Ea   de căpătenie.
                 astă  dată,  păreau  în  acelaşi  timp*,   sta  în  picioare  într’un  colţ,  aproape   Şi  după  cum,  cu  drept  cuvânt  te
                 că  provin  dela  oameni  ce  se  apro­  de  cămin,  şi  se  mulţumea  să  cânte,   făcea  să  observi,  acesta  era  un  tra­
                 pie repede.                         din toate puterile, cucurigul ei.   tament  simplu,  propriu,  şi  neadu­
                   —  Doame 1 — strigai; fără nici-o   In  sfârşit  sosi  clipa  hotărâtoare,   când nicio greutate, — nici cea mai
                 îndoială că au scăpat nebunii.      catastrofa  dramei.  Cum  ţipetele,  ur­  mică.
                   —  Mă  tem  să  n’ai  dreptate,  răs­  letele,  şi  cucurgurile  erau  singurele     * *
                                                                                                         *
                 punse  domnul  Maillard,  devenind  piedici  opuse  sforţărilor  asediatori­
                 apoi palid de tot.                  lor,  cele  două  ferestre  fură  numai   Nu  am  să  mai  adaug  de  cât  câ­
                   Abia  sfârşi  vorba,  că  ţipete  pre­  decât  şi  aproape  în  acelaşi  timp   teva  cuvinte.  Cu  toate  că  am  căutat
                 lungite  şi  înjurături  se  auziră  sub   sparte.                      în  toate  bibliotecile  Europei  operele
                 ferestre;  apoi  numai  decât  se  înve-   Şi  n'ciodată  nu  voi  uita  sensa-   doctorului  Goudron  şi  ale  profeso­
                 deră  că  vr’o  câţiva  inşi  de-afară  se   ţîile  mele  de  înmărmurire  şi  groază,   rului  Plume,  nici  până  ’n  ziua  de
                 străduiau să intre cu forţa’n sală.  când  văzui  sărind  prin  ferestre,  şi   azi,  n’am  putut  încă,  să-mi  procur
                   Se  bătea  în  uşă  cu  ceva  ce  tre­  năpustindu-se  clae  grămadă  printre   un exemplar.
                 buia  să  fie  un  tel  de  berbec  sau   noi,  cu  aruncături  din  picioare,  din
                 cu  un  ciocan  foarte  mare,  şi  obloa­  mâini, ghiare, o adevărată armată  *) In franţuzeşte : Goudron
                 nele  erau  sguduite  şi  împinse  cu  o                                  **)„    „     : Plume
                 furie peste măsură.                   *) Cântec popular American.         A se vedea titlul povestirei
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16