Page 17 - 1906-01
P. 17
24 LUCEAFĂRUL Nrul 1, 1906.
lippide, profesor la facultatea de litere din Iaşi, singură nuvelă îi asigură, fără îndoială, un loc între pro
a fost încredinţat din partea Academiei Române zatorii literaturii noastre.
Euripide: Hecuba şi Ifigenia în Aulis. trad. de N.
d-lor Dr. Sextil Puşcariu, docent la universi Bănescu, Craiova, 1905 pp. 144. Trebue să ne bucurăm
tatea din Viena, şi Ovid Densuşianu, profesor de această carte, cu atît mai mult, cu cit am putea nu
la universitatea din Bucureşti, cari îl vor lucra măra pe degete lucrările ce Ie avem în traduce're din
dela început, utilizînd volumele publicate de vechea literatură romană saă elină. Traducerile din Eu
ripide ne sint cu atît mai bine venite, cu cit dintre cla
dl B. Hasdeîi şi materialul bogat adunat tot de
sicii tragici elini, el este cel mai realist, prin urmare cel
el şi de dl Philippide. Deastădată sperăm că mai apropiat de tragedia modernă. Traducerile sînt fă
această lucrare vastă va fi dusă la bun sfîrşit. cute în proză, ceeace, după părerea noastră, este în avan-
tagiul originalului, care se poate reda mult mai uşor în
proză, decît în cadrele restrînse ale iambilor, cari mai
PARI PE SAMĂ Şl NOTIŢE BIBLIOGRAFICE pretind încă şi alte calităţi dela traducător. Reproducem,
la întîmplare cîteva şire din „Ifigenia," pentru a se
Eugeniu Boureanul: Povestiri din copilărie, Bu vedea, că traducerea în proză nu împedecă nici decum
cureşti, 1906 pp. 248. O colecţie de 18 schiţe, cari se redarea ideii originale în întregime şi chiar a oarecăreî
citesc uşor fescepţionînd moldovenismele o zis, şi ceata), cadenţe muzicale a versurilor. Agamemnon vorbeşte
fără să ţi sc imprime mai adine. Autorul a fotografiat astfel Ifigenieî, neştiutoare de mărimea jertfei, ce avea
mai mult, decît a descris. Iată pentruce, volumul acesta să aducă: „Te invidiez mai mult decît pe mine pentru
dinţii nu ne poate da încă nici o măsură adevărată neputinţa ta. Dar du-te înăuntru... căci nu se cuvine
asupra talentului autorului. fetelor să fie expuse la vederea bărbaţilor, după ce-mi
vei da o sărutare amară şi mîna-ţi dreaptă, trebuind
I. Manolache-Holda : Feţe, Bucureşti, 1905 pp. 316.
să te depărtezi pentru multă vreme de tatăl tău. O!
Autorul acestui voluminos volum de schiţe şi nuvele a
piept şi obraji, o! păr blond, cît de funeste fură pentru
murit tînăr. Dacă el ar fi îngrijit editarea acestui volum,
voi cetatea Frygienilor şi Elena ! Nu mal vorbesc, căci
poate că ar fi suprimat multe din bucăţile apărute, cari mîngăindu-te, lacrimile mă podidesc"....
în covârşitoare maioritate nu se ridică deasupra me
diocrităţii. Sînt bucăţi juvenile în cea mai mare parte, De mare importanţă sînt studiile introductive, cari
cari se citesc în foiletonul ziarelor, sau chiar în premerg celor două piese. In ele se revoacă în aminti
reviste, dar adunate în volum — nu fac. Repetarea rea cetitorului lucruri minunate din mitologia elină —
ideilor şi platitudinile de stil constituie partea preponde- frumoasele mituri, cu adine fond filosofic, pe lingă cari
rantă a volumului. Bucata dintîi „Spre culme", atît de am trecut cu toţii, cu ochii închişi, în anii minunaţi ai
tinereţelor...
minunată ca idee, de un simbolism înălţător, pierde
mult din valoare, prin repetările ei obositoare. Cea de-a
doua şi alte multe încă se caracterizează printr'un ro-
manticism exagerat, bolnăvicios chiar. APARE: ABONAMENTUL:
Este însă în acest volum o nuvelă, care poartă marca La I ţii 15 a fiecărei luni, stil v. Ediţia de lux:----------20 cor. la an „ „
Pentru străinătate: 25 „
Preţul acestui număr 50 bani. —
adevărată a talentului: Moş Oheban. Mica gheboasă, Ediţia simplă:---------12 „ „ „
Pentru România 65 bani. Pe jumătate de an 6 „------------------
iubită aşa de mult de tatâi-său, ghebos şi el, şi urgisită Pentru străinătate: 16 * la an
aşa de mult de mamă-sa, e aşa de bine zugrăvită cu
„faţa ei mare, osoasă, luminată de ochi melancolici, Redacţia şi Administraţia:
suptă, îngălbinită, purtînd in cuta lăsată în jos, la ca IV., Strada rTîolnar, rir. 10.
petele buzelor supţirî, albe, pecetea răutăţii“ — incit cu
toate că sfîrşitul nuvelei ni se pare cîntat, ne face totuş Redactor: OCTAVIAN C. TASLAUANU.
să regretăm pierderea acestui scriitor, căruia aceasta
A V I S ! Redacţia şi Administraţria noastră, mutîndu-se în localul tipografiei, rugăm să
ni se trimită toate scrisorile şi toate mandatele la această adresă.
Suplimentul artistic, Cristos de pe Cupola catedralei din Sibiiu, în colorile originale, se
va alătura la numărul 2, ce va apărea la 15 Ianuarie v. c.
Institut de arte grafice şi editură „LUCEAFĂRUL.”