Page 17 - 1908-22
P. 17

Nrul 22, 1908.             LUCEAFĂRUL                        533
        gului, basmaua roşie de mătase fâlfăiâ aprinsă  şi-a  putut  află  norocul.  Şi  iar  tăcură  câteva
        pe haina de lână neagră......................apoi, trecând  clipe.
        peste deal, se făcură nevăzuţi.      Dar  ai  trecut  lanurile  cu  grâul,  tată!
         Multă vreme, merseră tăcuţi alături tatăl   zise Torbjorn deodată.
        cu fiul.                             Ne-oin  uită  la  ’ntors!  şi  trecură  în-
            Am un presimţ că el nu se ’ntoarce   nainte.  Torbjorn  nu  ’ndrăzneâ  să  mai  întrebe
        curând — zise Torbjorn.          unde  se  duc,  căci  trecuseră  şi  de  hotarul
         — Ar fi şi mai bine, dacă în ţara lui nu  Granliden.




                                Dări de seamă.

              Caleidoscopul lui A. Mirea.  a-i  despărţi  cu  sila  şi  deci  a  sărăci  literatura  noastră
         Că  sub  numele  A.  Mirea  se  ascunde  un  scriitcr   de creaţii ce ei ar puteâ să ne mai dea.
        mai  vechiu,  se  bănuia  deja  dela  întâile  poezii  sem­
        nate  astfel  în  Sămănătorul.  Prea  eră  vădită  încrederea   Ceeace  a  unit,  schimbând  totodată  ac;st.'  dcuă
        într’o  valoare  recunoscută,  prea  eră  sigur  cuvântul,  ca   talente  lirice,  pare  a  fi  o  dcsiluzic  comună,  un  fel  de
        să  se  poată  crede  că  aici  încearcă  să  răsbată  un  nou   parapon  ce  i-a  cuprins  pc  amândoi,  când  au  a  uns
        talent.                          să  cunoască  mai  de  aproape  cum  e  lumea  aceea,
         Când  mai  târziu  s’a  dat  pe  faţă  că  sub  acest  pseu­  căreia ei îi dăruiau atâtea „fâşii" scumpe din sufletul lor.
        donim  scriu  cunoscuţii  poeţi  D.  Anghel  şi  Şt.  O.   Boemul  scoborît  din  mansarda-i  aşa  de  apropiată
        losif,  surprinderea  a  fost  mare,  cu  atât  mai  mare,   de  cer,  în  mijlocul  burghezimei  aceleia  fără  inimă,
        cu  cât  tovărăşia  lor  nu  apărea  numai  ca  o  contopire   fără  gând  şi  fără  pietate,  care  alcătueştc  lumea,  e
        a  două  temperamente  cunoscute,  ci  ca  o  putere  cu   cuprins de aceeaşi desamăgire crudă ca şi credinciosul,
        totul nouă.                      căruia  i  se  arată  că  idolul  său  e  numai  o  motnâe,
         D.  Anghel  a  dat  mai  de  mult  un  volum  de  poezii   trasă  cu  aţe  pe  la  spate.  Imnul  cucernic  de  slăvire
        „în  grădină",  un  volum  ce  nu  şi-a  trăit  încă  frum-   se  schimbă  deodată  în  cântec  de  batjocură,  ce  tună
        seţa,  dar  pe  care  timpul  de  e  îngăduită  prezicerea  —   ici şi colo a blestem.
        de  sigur  îl  va  rândul  odată  ca  verigă  aleasă  la  lanţul   Cel  înşelat  într’o  credinţă  îşi  pierde  cu  credinţa
        de aur început de Eminescu şi Vlahuţă.  şi  putinţa  de  a  mai  crede;  în  îndoială  nu  mai  cinsteşte
         într’o  formă,  în  care  se  simte  o  chibzuială  înde­  nimic  cu  adevărat,  nici  chiar  sufletul  său.  Neîncrederea
        lungată,  prin  pilde  —  fărâmi  vii  din  fire,  în  care  tre­  îl  desparte  oareşi-cum  de  lume,  şi  un  simţ  de  pasi­
        mură  o  simţire  adâncă  cu  nenumărate  harmonice,  —   vitate  faţă  de  tot  ceeace  e  şi  se  întâmp’ă,  îi  îngădue
        Anghel  sfeteşte,  în  cântare  plir.ă  de  înţeles,  ceeace  în   să  râdă  din  înălţimi  —  înălţimi  ce  sunt  uneori  şi  afară
        suflet  e  numai  dor  şi  durere,  fără  chip  şi  fără  graiu.   din  el.  în  negarea  mefistofelică  e  însă  atâta  venin;  e
        Ceva  din  parnasieni  în  formă,  ctva  din  simbolişti  în   durerea  aceea  uriaşă  a  celui  ce  nu  poate  să  iubească,...
        simţire,  şi  ’n  totul  acel  aproape  de  natură  al   durerea humoristului.
        sufletului românesc.               Dar  dacă  râsul  apare  aici  ca  norul  de  praf  ce  se
         Şt.  O.  losif  mai  fericit,  şi-a  trăit  mult  din  glorie,   ridică  dintr’un  zid  dărâmat,  aceasta  nu  înseamnă  că
        atâta,  încât  în  timpul  din  urmă  începuse  chiar  să-şi   el  e  totdeauna  legat  de  o  ruină;  ci  dimpotrivă,  de
        întrezărească  uitarea.  înzestrat  cu  un  deosebit  dar  de   cele  mai  multeori  râsul  e  însăşi  flacăra  primenitoare
        a  ritma  şi  rimă,  losif  a  pus  în  versuri,  ce  sunt  tot­  a  idealismului,  a  nădejdei  de  mai  bine.  în  satiră  râsul
        deauna  mai  frumoase  decât  cuprinsul  lor  adevărat,   curăţă şi învie ceeace e pe cale să se piardă...
        mult  din  ceeace  s’a  idealizat  obşteşte  la  noi  în  timpul   Te  vei  întrebă  poate  acum,  cetitomle,  dacă  schim­
        din  urmă.  Putinţa  aceasta  de  a  se  adaptâ,  cât  şi   barea  celor  doi  poeţi  de  care  e  vorba  aici,  s’a  petrecut
        uşurinţa  versului,  făcu  să  i  se  atribue  talente  de  rap­  cu  adevărat  în  tragedia  pe  care  şi-o  închipue  scriitorul
        sod.  Nu  însă  după  încercările-i  epice  i  se  preţuieşte   acestor  rânduri;  sau  dacă  toată  schimbarea  lor  nu  a
        azi  talentul,  ci  după  Patriarhalele  ce  se  simt  ca   fost  cumva  numai  o  simplă  adaptare  la  gustul  şi  firea
        rugăciuni.                       publicului?!  Vre-o  dovadă  e  greu  să-ţi  dea  cineva,
         Amândoi  prin  traduceri  şi-au  deprins  versul,  şi-au   ...un  sfat  însă  da:  Crede  despre  un  scriitor  numai
        format  gândirea,  prin  traduceri  poate  s’au  apropiat   aceea  ce  nu-ţi  poate  împuţina  farmecul  pe  care  l-ai
        sufleteşte unul de altui.        aspirat  din  opera  sa;  căci  nu  scriitorul  pierde  sub
         A  căută  să  se  deosebească  acum  ce  e  al  unuia  şi   bănuielile  tale,  ci  numai  sufletul  tău  pierde  ceeace
        ce  al  altuia,  in  volumul  ncu  al  amândurora,  înseamnă  putea  să-l  înalţe.  Şi  încă  ceva:  nu  uită  că  atunci  când
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22