Page 19 - 1909-02
P. 19

Nrul 2, 1909.              LUCEAFĂRUL                        4.1
        Celea trei flori sfinte  Ea a cuvântat:  români contimporani, şi încheie mulţumind drei Eleonora
        Din rai răsărite?  — Ba eu sunt mai mare,  Borcia  că  a  dat  publicului  german,  care  se  interesează
        Ele se pârăsc    Că de n’aş fi eu  de  literatura  universală,  cea  mai  bună  traducere  din
        Şi s’adeveresc   N’ar fi saţ în casă  novelele  alese  ale  unuia  dintre  cei  mai  buni  novelişti
        Care sunt mai mari.  Nici colaci pe masă.  români.
        Floarea mirului  Dzeu pe-acolo trecând  Şi  dra  Eleonora  Borcia  a  ştiut  într’adevăr  să  aleagă
        Ea a cuvântat:   Din grai grăind:  dintre  schiţele  lui  Sadoveanu  pe  cele  mai  frumoase
        — Ba eu sunt mai mare  — Dragi florile mele  şi  să  le  tălmăcească  pe  nemţeşte  într’o  formă  care
        Că de n’aş fi eu  Ce vă tot pârâţi  ne  dovedeşte,  mai  întâiu,  cât  de  bine  a  înţeles  dsa
        N’ar fi ’ncreştinare  Şi vă-adeveriţi  pe autor şi apoi cât de perfect cunoaşte limba germană.
        Nice botezare.   Că voi mie-mi sunteţi  Noi,  Românii,  avem  însă  mult  mai  mult  de  a-i  mul­
        Floarea vinului  Una ca şi alta.  ţumi  drei  Borcia  şi  o  şi  facem  rugând-o,  în  acelaş
        Ea a cuvântat:   Floarea mirului,  timp,  să  meargă  înainte,  alegând  şi  traducând  din
        — Ba eu sunt mai mare  Mi-e botezul meu  toţi autorii noştri, tot ce au mai bun şi mai frumos.
        Că de n’aş fi eu  Floarea grâului,  De  altfel,  suntem  informaţi  că  dsa  se  gândeşte  de
        N’ar fi veselie  Mi-e puterea mea.  mult  la  acest  lucru  şi  că  traduce  nuvele  de  Barbu
        Nice bucurie.    Floarea vinului,  Delavrancea şi de C. Sandu-Aldea.   L.
        Floarea grâului  ifti-e sângele meu.
                       *
               Ce te legini, măi bradule,  Adolf   Schullerus,   Siebenbiirgisch-sdchsisches
               Şi cu rând şi fără rând,   Wdrterbuch,  mit  Beniitzung  der  Sammlungen  Johann
               Cu crengile la pământ?     Wolffs,  herausgegeben  vom  Ausschuss  des  Vereins
               Da cum nu m’oi legăna      fur  Siebenbiirgische  Landeskunde.  Erste  Lieferung.
               Că mie ce mi-se gată:      Verlag von Karl |. Triibner, Strassburg i. E. 1908.
               Vin trei meşteri din trei târguri,  în  introducerea  de  72  pag.  Adolf  Schullerus  face
               Cu trei feluri de săcuri   istoricul  acestei  publicaţii  şi  arată  principiile  cari  l-au
               Să mă taie                 călăuzit  la  alcătuirea  ei.  Acest  dicţionar  cuprinde  dia­
               Tot fărtaie,               lectele  săseşti  din  Ardeal  cu  toate  influenţele  pe  cari
               Să mă’ncarce pe trei cară   le-au  suferit  în  cursul  vremilor.  Pentru  noi  sunt  in­
               Să mă ducă jos la ţară.    teresante  mai  ales  aceste  influenţe.  Ne  aducem  aminte
               Să mă facă o temnicioară,  că  dl  Dr.  Ioan  Borcia  publicase  în  unul  din  Anuarele
               Temnicioara robilor —      lui  Weigand  un  studiu  despre  influenţa  elementelor
               Bucuria domnilor.          săseşti  asupra  limbei  române,  iar  dl  J.  Brenndorfer
                                          într’o  publicaţie  ungurească  arătase  elementele  ro­
         Broşura  se  vinde  în  favorul  „mesei  studenţilor  din
        Blaj".          ,                 mâneşti  în  limba  săsească.  In  acest  dicţionar,  care
                                          cuprinde  toate  dialectele  săseşti,  se  poate  urmări  mai
          In  „Universal-Bibliothek",  (editura  Reclam,  Lipsea,   ales  această  din  urmă  influenţă,  care  e  de  cea  mai
        Nrul  5044,  preţul  24  fii.)  au  apărut,  sub  titlul  „Das   mare  importanţă  pentru  fixarea  vechimii  elementului
        Liebeslied  und  andere  Erzăhlungen",  opt  novele  de   românesc  în  părţile  locuite  de  saşi.  Primul  fascicol  al
        Mihail  Sadoveanu  traduse  în  limba  germană  de   dicţionarului  ajunge  până  la  cuvântu  „Ameisen".  în­
        dra Eleonora Borcia din Sibiiu.   treaga  publicaţie  va  cuprinde  trei  volume  de  câte  50
          Intr’o  scurtă  introducere  dl  G.  Weigand  schiţează   de  coaie.  Preţul  fiecărui  fascicol  e  de  4  mărci.  In
        biografia  novelistului  nostru,  lăudând  talentul  incon­  fiecare  an  apare  cel  puţin  un  fascicol  de  câte  6  coaie
        testabil,  graţie  căruia  Mihail  Sadoveanu  s’a  ridicat   tipar.  Asupra  acestei  publicaţiuni  vom  reveni  mai  pe
        atât  de  repede  în  rândul  celor  mai  de  frunte  scriitori  larg, când va fi terminată.   T. C.

                                    C  r  o  n  i  c  ă  .
          Scrisori  din  Bucovina.  (II).  Puţin  cunoscută  peste   societate  ca  atâtea  alte  numiri  pentru  mulţi,  dacă  nu
        hotare  şi  —  cred  că  nu  greşesc,  dacă  zic  —  puţin   pentru  toţi  fraţii  de  peste  hotare,  şi  totuş,  deşi  e  aşa
        apreciată  în  ţara  pentru  care  are  fapte,  pe  care  nu   de  puţin  cunoscută,  nu  se  poate  vorbi  de  mişcarea
        le  poate  arătă  altă  societate  românească,  societatea   culturală  şi  naţională  din  Bucovina,  fără  să  nu  te  în­
        „Şcoala  Română"  din  Suceava  şi-a  serbat  în  zilele   chini  înaintea  măreţei  opere  ce  a  săvârşit-o  această
        de  19  şi  20  Decemvrie  încheiarea  a  25  de  ani  de  fru­  societate.
        moasă muncă românească.            în  Bucovina  nu-i  ca  în  Ardeal  şi  în  Ţara  Ungu­
         „Şcoala  Română",  o  indiferentă  împărechiare  de   rească  ...  aici  Românul  poate  ocupă  orişice  funcţie,
        două  cuvinte  pentru  ceice  n’o  cunosc,  o  numire  de  fără  să-şi  renege  naţionalitatea.  Dară  şi  la  noi  era
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24