Page 41 - 1909-16-17
P. 41

390                         LUCEAFĂRUL               Xrul 16-17, 1909.


                                       C  r  o  n  i c  ă  .
              Atlasul  Hnguistic  al  prof.  Weigand.  D-l  profesor   putinţa  să  urmăreşti  acest  fenomen.  Deoarece  teri­
            Dr.  Gustav  Weigand  din  Lipsea  a  sfârşit  în  săptă­  torul  locuit  de  Români  este  mare,  a  fost  cu  nepu­
            mânile  trecute  o  lucrare  monumentală,  care  ne  pri­  tinţă  ca  acest  teritor  să  se  dea  în  întregime  într’o
            veşte  pe  noi  Românii  de  aproape.  E  cunoscut  publi­  singură  hartă,  fiindcă  semnele  întrebuinţate  ar  fi  tre­
            cului  românesc  zelul  şi  abnegaţiunea,  cu  care  a  sporit   buit  să  fie,  în  cazul  acesta,  microscopice  —  de  aceea
            d-l  profesor  materialul  privitor  la  filologia  română.   s’a  împărţit  întreg  teritorul  în  6  secţiuni:  Nord-est,
            In  atlasul,  despre  care  e  vorba  acum,  se  concreti­  sud-est,  sud,  nord,  nord-ost  şi  sud-ost.  Ca  urmare  la
            zează  şi  mai  bine  stăruinţa  aceasta  a  învăţatului   aceste  studii  preliminare  figurează  hărţile  Nr.  49  64,
            german,  de  care-şi  vor  aduce  foarte  mulţi  aminte,  de   unde  se  utilizează  materialul  adunat  până  acum  şi
            pe  când  cutrierâ  ţinuturile  româneşti  (în  Ardeal  prin   se încearcă, prin colorarea ţinuturilor întregi cu diferite
            anii 1895, 1896, 1897 şi 1899).   culori,  a  se  stabili  graniţe  pentru  diferitele  fenomene
              Servească pentru „Luceafărul", revista noastră 1 ite-   linguistice  Harta  Nr.  65  este  o  hartă  dialectală,  pe
            rarâ,  următoarele  date,  prin  care  atrag  atenţia  celor   care  se  arată  graniţele  celor  trei  dialecte  principale
            interesaţi.                       româneşti,  Nr.  66  notează  marşruta  ţinută  de  învăţatul
              „Atlasul   linguiStic"   românesc,   „Linguisti-   german în diferitele sale călătorii de studii, iar Nr. 67
            scher   Atlas   des   Dakorumanischen   Sprach-   ultima  fixează  relaţiile  etnografice  ale  ţinutului
            gebietes"  a  apărut  în  Lipsea  (la  Johann  Ambrosius   românesc (popoarele mărginaşe şi conlocuitoare).
            Barth)  şi  s’a  tipărit  pe  spesele  Academiei  Româ.'.e   In  introducere  se  găsesc  date  preţioase  referitoare
            din  Bucureşti.  Lucrarea  întreagă  costă  50  de  mărci,   la  explicarea  alfabetului  fonetic  întrebuinţat  în  atlas,
            (60  de  coroane)  un  preţ,  care  este  explicabil,  dacă  :e   un cuprins al cuvintelor cercetate, având fiecare cuvânt
            ia  in  considerare  mulţimea  liartelor  minuţioase,  exe­  pagina  şi  volumul  unde  se  găseşte  in  anuarele  se­
            cuţia  technică  excelentă  şi  introducerea:  34  de  pagini   minarului  românesc,  precum  şi  alte  notiţe  explicative.
            mari,  în  cari  se  află  rezumată  munca  şi  sistemul   Alt  capitol  tratează  caracteristicele  dialectelor  noastre
            aplicat  la  construirea  atlasului.  Dacă  nu  se  vor  găsi   din  Bănat,  Muntenia  şi  Moldova,  altul  ne  dă  o  dare
            mulţi  oameni  privaţi  în  Ardealul  nostru,  cari  să-şi   de  seamă  despre  ţinuturile  străbătute  pe  jos,  cu  tră­
            procure  lucrarea  aceasta  valoroasă,  liceele  şi  institu­  sura, cu căruţa, pe cal, cu trenul şi pe apă
            tele  noastre  culturale  sunt  obligate  moraliceşte  să   Greutăţile  unei  astfel  de  scrutări  ştiinţifice  n’au
            sprijinească  această  întreprindere,  care  ne  face  fală.   fost  necunoscute  autorului  atlasului.  Le  mărturiseşte
            D-l  profesor  Weigand  şi-a  inceput  călătoriile  prin   clar  în  capitolul  4  Dar  greutăţile  astea  sunt  intrinseci
            ţinuturile  româneşti  în  vara  anului  1895.  In  cursul   aproape  la  toate  încercările  întreprinse  într’un  stil
            celor  14  ani,  cari  au  trecut  de  atunci,  a  adunat  cu   atât  de  mare,  ca  la  lucrarea  de  faţă  Numai  unul,
            străduinţă  date  şi  exemple  linguistice,  pe  cari  le-a   care  a  încercat  să  adune  folklor,  înarmat  cu  tot  apa­
            publicat  succesiv  în  anuarele  seminarului  românesc   ratul  ştiinţific,  îşi  poate  da  seamă  de  greutăţile  cari
            din  Lipsea,  împreună  cu  lucrările  din  acelaş  domeniu,   stau  în  calea  unui  cercetător.  De  aceea  nu  va  fi  nici
            controlate  ulterior,  ale  elevilor  D-sale  Munca  îndepli­  o  mirare  dacă  se  vor  face  în  viitor  unele  corecturi
            nită  astfel  a  fost  costisitoare  şi  plină  de  greutăţi.  E   acestui  atlas,  care  e  o  primă,  grandioasă  încercare
            de  ajuns  să  se  amintească,  că  au  fost  cercetate  nu   în domeniul acesta.
            mai  puţin  decât  752  de  localităţi  din  România,  din   Foloasele  aduse  de  acest  atlas  sunt  amintite  de
            Ungaria,  din  Rusia,  din  Bucovina,  din  Serbia  şi  din   autor  în  cap.  5:  1)  stabilirea  limbei  vorbite  de  popor,
            Bulgaria,  unde  se  află  români,  (şi  anume  România   neinfluenţate  de  limba  literară:  2)  in  urma  cunoştinţei
            352, Ungaria 286, Rusia 54, Bucovina 38, Serbia 11 şi   formelor  dialectale  şi  ale  extinderii  lor,  facilitarea
            Bulgaria 11) ca să se poată pricepe greutăţile alcătuirii   cunoaşterii  desvoltării  limbei;  3)  mişcarea  populaţiei
            acestui atlas linguistic, unic in felul său Ia noi.  se  manifestă  în  mod  vădit  în  dialecte,  resp.  în  hartele
              Atlasul  întreg  se  compune  din  67  de  părţi  geogra-   deosebite;  4)  stabilirea  şi  recunoaşterea  elementelor
            fice-linguistice. Cele dintâi 48 sunt rezervate pe seama   străine  în  limba  vorbită  de  popor  şi  5)  clarificarea
            materialului  cules  în  anuarele  apărute  până  acum  Se   unor  întrebări  principiare  linguistice,  în  urma  mate­
            aleg  câte  patru  cuvinte,  cari  ilustrează  un  fenomen   rialului adunat.
            linguistic  oareşicare,  (d.  e.  labialele  sau  dentaiele  in   Acestea  sunt  caracteristicele  —  în  liniamente  ge­
            limba  rom  )  şi  se  urmăresc  in  diferitele  ţinuturi,  fă-   nerale  —  ale  „atlasului  linguistic",  peste  care  nu  se
            cându-se  cunoscută  nuanţa  lor  după  triunghiuri  colo­  va  puteâ  trece  de  aici  înainte  când  va  fi  vorba  de
            rate. Astfel ne este posibil să constatăm, dintr’o singură   limba românească.   H. P. P.
            ochire,  deosebirea  unui  cuvânt  in  diferitele  sale
            stadii  actuale  şi  teritorul  peste  care  se  extinde.  Dacă   Un  congres  al  scriitorilor.  Poeţii  D.  Angliei  şi
            vrei  d.  e  să  urmăreşti  influenţa  unei  labiale  asupra   Şt.  O.  losif  propun  (in  „Minerva",  12  Iulie  v.  1909)
            unui  e,  care  urmează,  n’ai  decât  să  consulţi  harta   un  congres  al  oamenilor  de  litere.  Trăim  în  veacul
            Nr.  2,  unde  cuvintele  pară,  pană,  galben  îţi  dau  congreselor  şi  asociaţiilor,  când  toţi  muncitorii  se
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46